Читаем Экспресс отправляется в полдень полностью

Низшие недоуменно уставились на подошедшего к ним человека в серебристой одежде Высших и опустили груз. Вопросов они не задавали. Ньют немного постоял, вдыхая родные запахи своего мира. Ветерок доносил аромат прелой листвы: где-то рядом был канал. Затем машинист прошел к повозке и присел на корточки. Под транспорт уходил рельс. Ньют подхватил фонарь и подошел к вагону. Построенные на догадках выводы оказались правильными: перед поездом, почти под самым брюхом машины, на рельсе лежал приличных размеров обломок бетона. Ньют обрадовался так, словно это был огромный кусок самого вкусного жаркого! Машинист вернулся к команде, топтавшейся рядом с ящиками:

— Эй, грузите все обратно!

Низшие безразлично принялись выполнять команду. Ньют влез в вагон.

— Вика, встань к экрану и крикни, если линия поменяет цвет.

— А что случилось?

— Так, идейка есть…

Спрыгнув на землю, он подошел к закончившим работу низшим.

— А ну-ка, девушки, пошли камушек сковырнем!

Ньют уперся плечом в бетон, низшие навалились. Обломок качнулся, тяжело перевалился на узкую грань и откатился в сторону. Затем Ньют взял под уздцы быков и отвел транспорт в сторону.

— Ньют! Есть! Линия зеленая!

— Все, девушки. Давайте все в вагон. Вика, Дев помогите им!

Низшие были напуганы, когда из вагона им протянули руки Высшие, но подчинились. Вика разместила несчастных в креслах. Ньют нажал на появившуюся надпись. Поезд плавно тронулся по просеке.

Состав потихоньку набирал ход. За окнами мелькнули изумленные лица бойцов из оцепления. Лес кончился, по сторонам потянулись поля. И вдруг… У Ньюта часто забилось сердце: этот рельс словно бы влился в линию Первовитковой. Этот маршрут был знаком каждым кустиком, каждой тропинкой, домиком. Даже в темноте машинист не смог бы ошибиться. Комок подкатил к горлу. Вика обняла Ньюта:

— Мы дома…

Резкое торможение едва не свалило их с ног. Линия замигала красным, возникло предупреждение, что на дороге препятствие. Ньют зарядил арбалет и побежал к двери. Вика подхватила оружие и последовала было за ним, но Ньют отрицательно помотал головой.

— Отведи девчонок к душевой и будь здесь. Дев?

— Куда ж я денусь? — буркнул усач, щелкая предохранителем.

За дверью было темно и тихо. Спрыгнув, Ньют прошел вперед. На границе освещенной зоны он включил фонарик и отпрянул. Прямо в лоб ему был направлен мощный арбалет.

— Везучий ты, сынок! Мы уж думали — все, а ты вона как! На этот раз повесим тебя. Так уж не обессудь.

— Как же ты, Матвей Василич? И людей своих предали, и службу?

Шериф покачал головой.

— Жизнь сложна, сынок. И на лечение детей были деньги нужны. И так… Короче, сейчас мои архаровцы перегружают груз. Вот ты нам сейчас облегчил работу: не надо отбивать транспорты у госов, а тебя я возьму с поличным и только быстрее стану богатым и уважаемым. Где девка твоя?

Ньют дернулся. Шериф хмыкнул и скомандовал:

— Хромой, Павло! Проверьте вагончик. Всех сюда тащите.

— Вот так, Ньютон, тебе будет не скучно. Сейчас приведут твою девку, и будете с ней на пару висеть. И усатого этого между вами повесим.

Было слышно, как Дев сплюнул.

— Шериф, ты — падаль!

Улыбаясь, Василич повернулся к нему и наотмашь ударил в лицо. Дев дернулся в руках конвоиров, но вырваться не получилось. Шериф снова повернулся к Ньюту. Тот усмехнулся:

— Шериф, ты стал настоящей скотиной.

— Я в курсе. Но повесят-то тебя!

— А если мальчики проболтаются?

— Не волнуйся. У нас свои дела.

— Что за груз-то? — спросил Ньют.

— А этого я не знаю. Высшие платят. Те, кто пониже правителей. Я как раз сейчас куртенку примеряю. Тогда и узнаю зачем… — шериф посмотрел в сторону вагона. — Эй, кто-нибудь, поторопите там Павло с Хромым. Они с низшей не могут справиться, что ли?

Но дверь вдруг закрылась.

— Вашу ж мать! А ну бегом! И не тряситесь. Поезд все равно никуда не уйдет, пока транспорт на путях.

— Ты хорошо осведомлен, шериф!

— Я, сынок, был в таких местах, что ты и представить не можешь. И не расскажу даже. На всякий случай.

Ньюта вдруг пробрало. Он от души захохотал. Этот надутый пузырь скрывает от него какую-то мелкую деталь в добывающем куполе. От него, видевшего Землю, место их предков.

— Ты чего? — забеспокоился шериф. — С ума сошел, что ли?

Вдруг справа раздался тихий рык. Чуть левее еще один.

— Шеф, тут оборотни! — подвывающим шепотом сообщил один из бандитов.

— Тут людей много. Мозги не парь! Оборотни не приходят к толпе.

— А-а-а! — заорал вдруг кто-то из конвоиров позади шерифа.

Затем раздался противный чавкающий звук, хруст, и крик перешел в хрипение. Шериф бросил Ньюта и побежал было к освещенному масляными лампами кругу. Но перед ним встал оборотень. Зверь расставил передние лапы, прижал уши и зарычал, обнажив клыки. Шериф вскинул арбалет, стал отступать и наткнулся спиной на Дева.

— Эта игрушка тебе больше не нужна, сволочь!

Дев отобрал у испуганного шерифа арбалет. Бросив оружие в круг, он развернул предателя за плечо левой рукой и резко ударил правой.

— Уф! шериф схватился за лицо и рухнул на колени.

— В расчете, — Дев потряс рукой и пояснил: — Давненько не дрался. Все косточки об его мордулет сбил. А вроде и жирный.

Перейти на страницу:

Похожие книги