Читаем Эктор де Сент-Эрмин. Часть первая полностью

Кольо (Colliaux; у Дюма ошибочно Colliot) — Бонифас Кольо, житель Фёкьера; свидетелем в суде выступала его жена, 40-летняя Мария Анжелика Кольо.

Монсо — хутор в Пикардии, близ селения Сент-Омер (Сент-Омер-ан-Шоссе), в департаменте Уаза, в 20 км к юго-востоку от Фёкьера, на дороге в Бове.

Леклер, Луи Шарль Никола — 40-летний земледелец из Монсо; во время судебного процесса находился в заключении в Тампле.

Отёй — селение в Пикардии, в департаменте Уаза, в 22 км к югу от Сент-Омера.

Риго, Кантен — 48-летний земледелец из селения Отёй в Пикардии; во время судебного процесса находился в заключении в Тампле.

Сен-Любен (Saint-Lubin; у Дюма ошибочно Saint-Lobin) — небольшой хутор в департаменте Валь-д’Уаза, в 20 км к югу от Отёя и в 20 км к северо-западу от Сен-Лё-Таверне.

Жан Батист Массиньон — 55-летний земледелец из хутора Сент-Любен; во время судебного процесса находился в заключении в Тампле.

Сен-Лё-Таверне (соврем. Сен-Лё-ле-Форе) — город в департаменте Валь-д’Уаза, в 20 км к северо-западу от Парижа.

Ламот, Дени — 57-летний виноградарь из Сен-Лё-Таверне; во время судебного процесса находился в заключении в Тампле.

… Если же от развилки двигаться по центральному направлению, то четвертой остановкой будет Гай-Фонтен, у вдовы Лесюёр; пятой — Сен-Клер, у Даше; шестой — Гурне, у вдовы Какре. — Гай-Фонтен (Gaille-Fontaine; у Дюма ошибочно Gilles-Fontaine) — городок в Нормандии, в департаменте Приморская Сена, в 25 км к юго-востоку от Прёсвиля.

Вдова Лесюёр (Lesueur; у Дюма ошибочно Levasseur) — Маргарита де Ла Шапель, вдова Лесюёр, 56-летняя жительница Гай-Фонтена, землевладелица; во время судебного процесса находилась в заключении в тюрьме Мадлонеток.

Сен-Клер (Saint-Clair; у Дюма ошибочно Sainte-Claire) — имеется в виду хутор в северной окрестности Гурне.

Даше (Daché) — имеется в виду виконт Франсуа Робер д’Аше (d’Aché; 1758–1809), отставной морской офицер, роялист, сподвижник Кадудаля, владевший поместьем в Сен-Клере, в котором в основном жила его жена Жанна Луиза де Рокфёй с двумя дочерями и которое служило одним из убежищ для заговорщиков.

Гурне (Гурне-ан-Бре) — город в Нормандии, в департаменте Приморская Сена, в 20 км к юго-востоку от Гай-Фонтена.

Вдова Какре — имеется в виду Анжелика Годар де Месангвиль (1743-?), с 1764 г. вторая жена Оноре Шарля де Какре де Лорма (1715–1784), мать Жана Батиста де Какре де Лорма (1779–1834), роялиста, сражавшегося под командованием Жоржа Кадудаля и ставшего участником его последнего заговора, с 1805 г. мужа Луизы Рене д’Аше (1779–1816), одной из дочерей виконта д’Аше.

…По крайне правому направлению четвертой остановкой будет Роншероль, у Гамбю; пятой — Сен-Крепен, у Бертангля; шестой — Этрепаньи, у Дамонвиля; седьмой — Вореаль, у Буве де Лозье, и восьмой — Обон, у Ивонне. — Роншероль (Раншероль-ан-Бре) — селение в Нормандии, в департаменте Приморская Сена, в округе Дьеппа, в кантоне Гурне-ан-Бри, в 30 км к югу от Прёсвиля.

Гамбю, Жан Батист — 34-летний житель городка Форж-лез-О в 5 км к востоку от Роншероля; землевладелец; во время судебного процесса находился в заключении в Тампле.

Сен-Крепен — хутор близ селения Лорло в департаменте Эр, в 22 км к югу от Роншероля.

Бертангль — Жан Огюст Антуан Эжен Дебертангль, 30-летний земледелец из Сен-Крепена; во время судебного процесса находился в заключении в Тампле.

Этрепаньи — городок в Нормандии, в департаменте Эр, в округе Андели, в 35 км к югу от Роншероля.

Дамонвиль (Damon ville; у Дюма ошибочно Danouville) — Луи Аджютор д’Амонвиль, 53-летний дворянин из Этрепаньи, кавалер ордена Святого Людовика; повесился в Тампле 13 февраля 1804 г.

Вореаль — город в департаменте Валь-д’Уаза, близ Понтуаза, в 40 км к юго-западу от Этрепаньи.

Обон — город в 12 км к северо-западу от Парижа, в департаменте Валь-д’Уаза.

Ивонне, Жак — 42-летний житель Обона, бывший служащий казначейства; во время судебного процесса находился в заключении в Тампле.

… Сначала он остановился на улице Фермы… — Улица Фермы (rue de la Ferme) — неясно, что здесь имеется в виду. Возможно, речь должна идти о ночлеге заговорщиков на ферме близ Сен-Лё 30 августа 1803 г.

… сейчас он под именем Ларива живет на улице Шайо. — Имеется в виду главная улица западного предместья Парижа, деревни Шайо, включенной в 1787 г. в городскую черту; однако дом, где укрывался Кадудаль, находился не на этой улице, а по-соседству, на набережной Шайо (соврем. Нью-Йоркский проспект), являвшейся частью дороги в Версаль; дом этот имел № 6 и был арендован у парижского негоцианта Мишеля Баризона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма, Александр. Собрание сочинений в 87 томах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза