Читаем Эктор де Сент-Эрмин. Часть первая полностью

288 … На улице Аркады… — Улица Аркады — здесь, возможно, имеется ввиду улица на западной окраине правобережной части Парижа, проложенная в 1781 г. и с 1864 г. именуемая улицей Байен.

Впрочем, скрываясь в Париже, Пишегрю сменил несколько жилищ и в конце концов был арестован 27 февраля 1804 г. в доме № 39 (соврем. № 11) на улице Шабане, по доносу биржевого маклера Леблана.

… Пишегрю, чей брат, тот, что аббат, был вынужден продать шпагу и эполеты с надписью: «Шпага и эполеты победителя Голландии»… — Имеется в виду Жан Луи Пишегрю (1747-?) — старший брат генерала, священник, доктор Сорбонны.

289 … Однажды вечером, когда вы будете возвращаться в Мальмезон или в Сен-Клу… — Замок Сен-Клу стал официальной резиденцией Бонапарта после провозглашения его пожизненным консулом (2 августа 1802 г.).

290 … принесите мне списки лиц из департамента Нижняя Сена, замеченных в ограблениях дилижансов и других подобных преступлениях. — Нижняя Сена (с 18 января 1955 г. Приморская Сена) — департамент на севере Франции, в Нормандии; административный центр — город Руан; создан 4 марта 1790 г.

… Стоило им бросить взгляд на списки, относившиеся к городам Э и Ла-Трепор, и они обнаружили там часовщика по имени Трош. — Э — город на севере Франции, в Нормандии, в департаменте Приморская Сена, в 20 км к северо-востоку от Дьеппа; некогда столица одноименного графства.

Ла-Трепор — приморский город в департаменте Приморская Сена, в 3 км к северо-западу от Э.

Трош, Мишель Жозеф Пьер — 55-летний часовщик и председатель торгового суда города Э, роялистский агент; был арестован 4 февраля 1804 г. и находился в заключении в Тампле вместе со своим сыном, 23-летним Гастоном Трошем, также часовщиком, который служил проводником у заговорщиков; оба они были оправданы судом.

291 … Бонапарт отправил по телеграфу приказ арестовать его… — Имеется в виду оптический телеграф (семафор), изобретенный французским инженером Клодом Шаппом (1763–1805) и введенный в широкое употребление во Франции в кон. XVIII в.; применялся до середины следующего столетия. Передача сообщений осуществлялась при помощи подвижных планок, которые могли принимать 196 различных положений, изображая столько же отдельных знаков букв и слогов; наблюдение за ними велось с другой станции — с помощью подзорных труб; передача сведений при помощи оптического телеграфа происходила довольно быстро (со скоростью до 500 км/час), но затруднялась погодными условиями и была невозможна ночью.

… военный отряд, который должен был препроводить Кереля на равнину Гренель и там расстрелять. — Равнина Гренель — местность на юго-западной окраине Парижа, на левом берегу Сены, в 1860 г. включенная в городскую черту.

<p>XXXIII</p>

296 … Как-то раз Бонапарт вызвал к себе Карно и Фуше. — Карно, Лазар Никола (1753–1823) — французский государственный деятель и математик; накануне Революции военный инженер; депутат Законодательного собрания и Конвента, где примкнул к якобинцам; с 1793 г. член Комитета общественного спасения, ведавший в ней военными делами; был прозван современниками Организатором победы и Великим Карно, однако некоторые позднейшие историки считают его роль в отражении иностранного вторжения преувеличенной; примкнул к перевороту 9 термидора; в 1795–1797 гг. член Директории; со 2 апреля по 8 октября 1800 г. военный министр; с 1802 г. член Трибуната, голосовавший против учреждения Империи; во время Ста дней министр внутренних дел; после реставрации Бурбонов был изгнан из Франции и умер в Магдебурге; имя его высечено на Триумфальной арке.

… Посмотрим, что он сам рассказывает об этой встрече в рукописи, привезенной с острова Святой Елены на корабле «Цапля»… — Имеется в виду анонимное сочинение «Записки для изучения истории Наполеона Бонапарта. Рукопись, привезенная с острова Святой Елены в Англию на корабле "Цапля". Целиком написана рукой Наполеона или под его диктовку» («Mémoires pour servir à l’histoire de Napoléon Bonaparte. Manuscrit apporté de Sainte-Hélène en Angleterre, par le navire le Héron. Le tout de la main de Napoléon, ou écrit sous sa dictée»), изданное в Брюсселе в 1821 г. книготорговцем Арнольдом Лакроссом. Фрагмент, который приводит Дюма, содержится на стр. 41–43 этого сочинения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма, Александр. Собрание сочинений в 87 томах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза