Читаем Эктор де Сент-Эрмин. Часть первая полностью

"Скажите, юноша, — обратился ко мне мой попутчик, — коль скоро вы из Безансона… Вы ведь оттуда, не так ли?"

Я кивнул в знак подтверждения.

"Вы должны знать семью Сент-Эрминов".

"Да, — ответил я, — это вдова и трое сыновей".

"Трое сыновей, совершенно верно; да, — добавил он со вздохом, — пока их все еще трое. Благодарю вас. Как давно вы уехали из Безансона?"

"Еще и недели не прошло".

"Значит, вы можете сообщить мне последние новости об этой семье?"

"Да, но они печальные".

"И все же говорите".

"Накануне моего отъезда мы с отцом присутствовали на похоронах графини".

"О! — воскликнул молодой человек, возводя глаза к небу. — Значит, графиня умерла?"

"Да!"

"Тем лучше!"

И он снова поднял к небу глаза, из которых катились слезы.

"Как это тем лучше? — вскричал я. — Ведь это была святая женщина!"

"Тем более, — ответил молодой человек. — Разве не лучше ей было умереть от болезни, чем от горя, узнав, что ее сына расстреляли?"

"Как, — вскричал я, — графа де Сент-Эрмина расстреляли?!"

"Еще нет, но скоро расстреляют".

"Когда же?"

"Когда мы дойдем до крепости Ауэнхайм".

"Стало быть, граф де Сент-Эрмин находится там?"

"Нет, но его туда ведут".

"И его расстреляют?"

"Как только я туда приду".

"Значит, это вы командуете расстрелом?"

"Нет, но я отдам приказ открыть огонь. В такой милости не отказывают храброму солдату, взятому с оружием в руках, будь даже он эмигрант".

"О Боже мой! — воскликнул я в страхе. — Неужели…”

Молодой человек расхохотался.

"Вот почему я смеялся, когда вы советовали мне соблюдать осторожность. Вот почему я предлагал мое место тому, кто хотел бы его занять, ибо мне не страшно его потерять; как вы выразились, я связан!"

И только тогда, движением плеч распахнув плащ, он показал мне свои связанные сзади руки.

"Значит, — с ужасом вскричал я, — вы и есть…"

"Граф де Сент-Эрмин, юноша. Вы видите, что я был прав, когда сказал вам, что моей бедной матушке лучше было умереть".

"Боже мой!" — воскликнул я.

"К счастью, — продолжил граф, стиснув зубы, — мои братья живы…"

«Да, — вскричали мы в один голос, — и мы отомстим!»

— Значит, — спросила мадемуазель де Сурди, — это вашего брата вели на расстрел?

— Да, — ответил Эктор. — Вам достаточно знать это или вы желаете знать подробности его смерти? Эти подробности, каждая из которых заставляла сильнее биться наши сердца, для вас не столь уж важны, ведь вы не знали бедного Леона.

— О нет, напротив, продолжайте! — воскликнула мадемуазель де Сурди. — Не опускайте ни одной детали; разве господин Леон де Сент-Эрмин не был моим родственником и разве у меня нет права сопровождать его до самой могилы?

— То же самое мы сказали Шарлю, и он продолжил:

«… Вы понимаете, какое потрясение я испытал, узнав, что этот красивый молодой человек, исполненный юного задора, так легко шагавший и так весело беседовавший, вот-вот умрет.

К тому же он был мой земляк, глава одной из самых знатных семей в наших краях, словом, граф де Сент-Эрмин.

Я придвинулся к нему.

"Неужели нет никакой возможности вас спасти?" — спросил я его тихим голосом.

"По правде сказать, я не знаю ни одной, — ответил он. — Будь мне известна хоть одна, я бы ее использовал, причем не теряя ни секунды".

"К несчастью, я тоже ничего дельного не могу вам предложить, но мне хотелось бы, расставаясь с вами, сказать себе, что я хоть в чем-то был полезен вам и, не имея возможности спасти вас от смерти, попытался хотя бы смягчить ее и тем самым помог вам умереть".

"С тех пор как я увидел вас, я вынашиваю одну мысль”.

"Говорите".

"Возможно, это несколько опасно, и я боюсь, как бы вас это не испугало".

"Я готов на все, чтобы оказать вам услугу".

"Я хотел бы передать весточку брату".

"Я берусь передать ее".

"Но это письмо".

"Я вручу его".

"Я мог бы отдать его капитану, это славный человек, и, вероятно, он отправит его по назначению".

"С капитаном это всего лишь вероятно, со мной же оно дойдет наверняка".

"В таком случае слушайте меня внимательно".

Я придвинулся к нему еще ближе.

"Письмо написано, — сказал он, — и зашито в моей шапке".

"Хорошо".

"Вы попросите у капитана разрешения присутствовать при моей казни".

"Присутствовать при казни!" — воскликнул я, чувствуя, что на лбу у меня выступил холодный пот.

"Не гнушайтесь этим: казнь это всегда любопытное зрелище. Есть много людей, которые ходят смотреть на казни исключительно ради удовольствия".

"У меня не хватит духа".

"Ба, это происходит так быстро!"

"О нет, ни за что, ни за что!"

"Тогда не будем больше говорить об этом, — сказал граф. — Но, если вам доведется встретиться с моими братьями, скажите им только, что вы оказались на моем пути в тот момент, когда меня вели на расстрел".

И он принялся насвистывать песню "Да здравствует Генрих IV.

Я поспешно приблизился к нему.

"Простите меня, — сказал я ему, — я сделаю все, что вы хотите".

"Ну что ж, вы славный мальчик; благодарю!"

"Но только…"

"Что?"

"Вы сами попросите у капитана разрешения на мое присутствие… Иначе меня вечно будет преследовать мысль, что могут подумать, будто я присутствовал там из любопытства…"

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма, Александр. Собрание сочинений в 87 томах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза