Читаем Эктор де Сент-Эрмин. Части вторая и третья полностью

Мать Нерона — Агриппина Младшая (15–59), римская императрица; дочь полководца Германика, сестра императора Калигулы, в первом браке жена военачальника Гнея Домиция Агенобарба, от которого она родила сына Нерона, будущего императора; в третьем браке (с 49 г.) четвертая супруга императора Клавдия, своего дяди, подозревавшаяся в его отравлении; была убита по приказанию Нерона, раздраженного ее вмешательством в дела управления: сначала ее попытались утопить с помощью специально сконструированного для этой цели судна, а затем, когда ей удалось вплавь добраться до своей виллы в Бавлах, ее закололи там мечом.

Тацит (см. примеч. к с. 365) рассказывает об убийстве Агриппины в своих «Анналах» (XIV, 3–8).

… но час спустя прибыл Аникет, который услышал от нее два жутких слова: «Feri ventrem» («Бей в живот!»)… — Аникет — вольноотпущенник Нерона, его воспитатель; в описываемое время — префект военного флота, базировавшегося в Мизенском заливе (одного, из двух флотов, находившихся в подчинении лично императору); убийца Агриппины.

… Сорренто с его апельсиновыми рощами… — Сорренто — портовый город в Кампании, в 26 км к юго-востоку от Неаполя, на южном берегу Неаполитанского залива.

… затем посетили мыс Кампанелла, то есть самую близкую точку к Капри… — Мыс Кампанелла и остров Капри разделяет пролив шириной около 5 км.

… с величайшим трудом отыскал одну из тех роз, какие некогда полными корзинами отправляли отсюда в Неаполь, чтобы их лепестками осыпать столы Апиция или Лукулла. — Апиций — Марк Габий Апиций (ок. 25 до н. э — ок. 37 н. э.), знаменитый древнеримский гурман времен правления императора Тиберия.

… они остановились в Салерно, чтобы посетить гробницу папы Григория VII, который, выступив вначале гонителем отца Генриха IV Немецкого, оказался затем гонимым им самим… — Отцом императора Генриха IV (см. примеч. к с. 373), смертельного врага папы Григория VII (см. примеч. к с. 363), был Генрих III Черный (1017–1056), король Германии с 1039 г., император с 1046 г.

450 … был либо в Амантее, либо в Котроне… — Амантея — портовый город на западе Калабрии, в провинции Козенца, на берегу Тирренского моря, в 25 км к юго-западу от города Козенца.

Котроне (с 1928 г. — Кротоне; античная Кротона, соперница Сибариса) — портовый город на востоке Калабрии, на берегу Ионического моря, административный центр одноименной провинции.

… На второй день он добрался до Капаччо… — Капаччо (с 2013 г. — Капаччо Пестум) — город в Кампании, в провинции Салерно, в 6 км к востоку от развалин античного Пестума и в 40 км к юго-востоку от города Салерно.

451 … английский генерал Стюарт перебросил в залив Санта Эуфемия корпус из пяти или шести тысяч англичан… — Генерал Стюарт — см. примеч. к с. 415.

Санта Эуфемия — залив Тирренского моря, вдающийся в западное побережье Калабрии.

… речь шла о том, чтобы добраться до Лагонегро… — Лагонегро — городок на юге Италии, в Базиликате, в провинции Потенца, в 60 км к югу от города Потенца.

452 … на другой день им предстояло ночевать в Лаино или Ротонде… — Лаино (Лаино Борго) — городок в Калабрии, в провинции Козенца, в 80 км к северу от города Козенцы.

Ротонда — городок в Базиликате, в провинции Потенца, расположенный в 5 км к востоку от Лаино.

… оставив Козенцу слева, они отправились ночевать в Сан Манго. — Козенца (древн. Консенция) — старинный город в Калабрии, административный центр одноименной провинции; в древности один из важнейших городов италийского народа бруттиев.

Сан Манго — вероятно, имеется в виду городок Сан Манго д’Акуино, расположенный в 28 км к югу от Козенцы и относящийся к провинции Катандзаро.

<p>CXIII</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма, Александр. Собрание сочинений в 87 томах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза