Читаем Экватор рядом полностью

Тогда я разворачиваю перед носом Люче опись грузов, которые мы везем в Бахар-Дар: «токарныйстанок», «трактор», «серная кислота», «электронно-лучевые трубки», «малая АТС», «широкоэкранная киноаппаратура»… Шофер-эфиоп хохочет:

— Амико[29], следующим рейсом повезем космическую ракету!

…Труд шоферов, особенно водителей огромных виков с прицепами, на горных дорогах Эфиопии — это настоящий подвиг. Хозяева транспортных компаний умудряются нагружать автомашины до критического предела, заботясь только о своих тонно-километрах, превращаемых в доллары. Полгода назад на крутой дороге близ Эмбат- калла я видел Тессема и Люче в другой ситуации: они стояли возле своей машины и жалко улыбались в ответ на негодующие монологи других шоферов, жертв прочной дорожной пробки. Оборвались тросы, и с машины Люче рухнул на асфальт огромный ящик; прицеп занесло к самому краю пропасти. Хорошо, что это случилось недалеко от Асмары, откуда часа через три прибыла специальная аварийная машина.

Каждый многодневный рейс — труднейшее испытание, полное неожиданностей и опасностей. Об этом напоминают, в частности, груботесаные камни-памятники водителям, нашедшим свою гибель на дне глубочайших ущелий. У одного такого обелиска, километрах в 25 от Массауа, суеверные шоферы салютуют печальному месту гудками — говорят, по ночам у этого белого надгробия собираются души погибших водителей, а их не так уж мало.

Нам предстоит подняться от моря до Асмары, расположенной на высоте 2350 метров, — это первый этап пути- Расстояние по прямой между Массауа и Асмарой — около 60 километров, а по шоссе чуть ли не вдвое больше — 110. На этих 110 километрах 2500 поворотов.

Путешествие между этими городами можно совершить и по узкоколейке Массауа — Асмара — Керен — Агордат одной из двух железных дорог Эфиопии. На ней к тысячам поворотов добавляются десятки коротких туннелей и виадуков. И снова приходится употреблять слово «самый». Участок железной дороги Массауа — Асмара— самый извилистый в мире. Мне пришлось однажды проехаться по этим извилинам, туннелям и виадукам сверху вниз, из Асмары в Массауа.

На железнодорожной станции в эритрейской столице — арабы в широких балахонах и тюрбанах, крестьяне-тигре из Нефасита, Арбароба и Эмбаткалла, женщины с огромными, диаметром сантиметров 10–12, позолоченными или красномедными кольцами-сережками в ушах и монашки и монахи из нередких на дороге в Массауа монастырей.

В серо-голубом дизель-вагончике — 25–30 пассажиров. Я ехал первым классом, за три доллара. Поезд второго класса — уже четыре вагончика, битком набитых «полуторадолларовыми» пассажирами. Устроился рядом с машинистом, высоким красивым парнем в широкополой соломенной шляпе, здорово смахивающим на мексиканского матадора. Мы очень скоро подружились — машинист сидел, расправив широкие плечи, и рассказывал мне на ужасной смеси из итальянских, английских и амхарских слов о всем, что проносилось мимо нас и что, по его мнению, могло меня заинтересовать. Навстречу нам легко бежали бетонные и железные шпалы (деревянные не прожили бы здесь и полугода), сливаясь у самого поезда-вагона в сплошную серо-бурую ленту.

Названия станций — амхарскими и арабскими буквами. На перронах — полуголые ребятишки; кричат пассажирам, видно, что-то очень забавное, так как те добродушно улыбаются. У перронов небольшие, на три-четыре продавца, базарчики: помидоры, лук, арбузы, бананы, лепешки. Их никто не покупает, поскольку подобная снедь есть в узелках почти у всех пассажиров, да и ехать-то всего около пяти часов.

Машинист, видимо, знал всех местных жителей его голова постоянно покачивалась в небрежных поклонах; наиболее близким приятелям он что-то кричал и салютовал рукой или сиреной. Обмен приветствиями происходил и в пути, на ходу.

В нижней, прибрежной части пути расписание редких поездов нередко нарушают… верблюды, предпочитающие пастись или просто отдыхать именно на железнодорожной насыпи. Может быть, их привлекает запах мазута.

При таких встречах дизелек останавливается, взбешенный машинист и веселые пассажиры начинают обстреливать несознательных животных камнями…

…Но вернемся к нашим красным грузовикам.

ОТ ГИНДЫ ДО АСМАРЫ

Наша колонна, сбавив скорость, начинает взбираться вверх по крутым асфальтовым петлям дороги. Уже не видно верблюжьей колючки и чахлой акации. Чем выше в горы, тем больше зелени, тем свежее воздух, тем надсаднее работают моторы.

На деревьях и телеграфных столбах висят большие лохматые шары — оказывается, это не гнезда, как я подумал в первое свое путешествие по этой дороге, а ульи диких пчел. Под деревом с таким шаром лучше не останавливаться: маленьким, серо-желтым, ужасно злющим насекомым нет никакого дела до того, зачем вы остановились: отдохнуть или просто полюбоваться горным пейзажем — они немедленно атакуют путника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес
Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное