Читаем Eleanor Oliphant is Completely Fine полностью

The next day I woke with a start to find Glen lying beside me, her head on the pillow and her body under the covers, just like a human. Her huge green eyes were staring intently at me, as though she had willed me awake. She followed me into the kitchen and I gave her some water, which she ignored, and some kibble, which she bolted down and promptly vomited back up onto the kitchen floor. I turned away to get some cleaning materials from under the sink, but when I looked around, she was eating her sick back up again.

‘Good girl, Glen,’ I said. Low maintenance.

Raymond had only brought the bare minimum for her to spend the night, so, while she was snoozing on top of the duvet, I snuck out of the flat and took the bus to the retail park, where I knew that there was a big pet supplies store. I bought her a bigger, comfier bed, a proper litter tray with a covered roof for privacy, four different kinds of wet and dry food, and a sack of organic cat litter. I picked up a bottle of oil that was supposed to be good for her coat – a teaspoon was to be mixed in with her food every day. I didn’t care if her coat grew back or not, because she was fine just as she was, but I felt that she might be more comfortable without the bare patches of skin. She didn’t strike me as the type to enjoy playing with toys, but just in case, I bought a glittery ball and a huge fluffy mouse, the size of an old man’s slipper, which was stuffed with catnip. When I took the trolley to the till, I realized that I was going to have to call a taxi to get it all home. I felt quite proud of myself.

The driver wouldn’t help me carry it upstairs, so it took me a few trips, and I was sweating by the time I got everything indoors. The expedition had taken over two hours, from start to finish. Glen was still asleep on the duvet.

I spent the day pottering around the flat. Glen was good company: quiet, self-contained, mostly asleep. That evening, as I sat with a cup of tea and listened to a play on the radio, she jumped onto my lap and began kneading my thighs with her paws, claws partially unsheathed. It was slightly uncomfortable, but I could tell that she meant it kindly. After doing that for a minute or so, she settled herself carefully onto my lap and went to sleep. I needed to go to the bathroom about twenty minutes later, a necessity exacerbated by the fact that she was far from slender and was lounging with her full body weight directly atop my bladder. I tried to gently shift her to one side; she resisted. I tried again. On the third attempt, she got to her feet slowly, arched her back and then shuddered out a long, judgemental sigh, before dropping down onto the floor and waddling off towards her new bed. Once ensconced there, she glared at me as I left the room, maintaining the expression when I returned, and continued to glower at me throughout the evening. I wasn’t worried. I’d dealt with far, far worse things than an irritated feline.

Raymond paid a visit again a few days later to see how Glen was settling in. I’d invited him and his mother, as he’d mentioned that she was keen and, as a cat obsessive, I imagined she’d enjoy meeting Glen. In any case, there were still plenty of biscuits left over from his previous visit, so it was not as though it was any trouble.

They arrived in a black cab, which Mrs Gibbons was very pleased about.

‘The driver was lovely, Eleanor, wasn’t he, Raymond?’ she said. Raymond nodded, and I thought I detected a hint, just a tiny one, of weariness, as though it wasn’t the first time she’d gone over the topic during their short journey from the south to the west of the city. ‘Oh, he couldn’t have been nicer, helped me in – and out! – of the taxi, held the door open while I got my walking frame …’

‘That’s right, Mum,’ he said, tucking her walking frame into the corner of the living room while she settled herself on the sofa. Glen, ever the iconoclast, had immediately gone to bed – my bed – as soon as they arrived, and there was nothing to see of her but a lightly snoring lump under the duvet. Mrs Gibbons was disappointed, but I left her to peruse some photos on my phone while I went to make tea. Raymond joined me in the kitchen, leaning against the worktop while he watched me pour. He placed a carrier bag next to me.

‘It’s nothing much,’ he said. I peered inside. There was a white cardboard box, from a bakery, tied with ribbon. There was also a tiny tin of ‘gourmet’ cat food. ‘How lovely!’ I said, delighted.

‘I wasn’t sure what you liked, didn’t want to come empty-handed …’ Raymond said, blushing. ‘I thought, well … you seem like the kind of person who likes nice things,’ he said, looking up at me. ‘You deserve to have nice things,’ he said firmly.

This was strange. I must confess I was somewhat lost for words for a moment or two. Did I deserve nice things?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вкус к жизни

Сад таинственных цветов
Сад таинственных цветов

Кристина Кабони дарит нам новую историю – о потерянной связи между сестрами, которые находят свои корни, путешествуя между каналами Амстердама, по лондонским садам и пышным тосканским холмам. Айрис Донати не мыслит своей жизни без растений, именно они дают ей ощущение дома, которого у нее никогда не было – они с отцом постоянно переезжали с места на место. Конечно, она не может пропустить крупнейшую в мире выставку цветов, где неожиданно встречает девушку по имени Виола, как две капли воды похожую на нее. Сестры хотят выяснить, почему их разделили и они ничего не знали друг о друге. Ради разгадки тайны они отправляются в Италию, в средневековый городок, где между кипарисовыми аллеями и зелеными склонами находится старинный дом, окруженный бескрайним садом. Здесь им предстоит спасти сад, разгадать тайну, которая уходит корнями в прошлое семьи Донати, и обрести истинное счастье. 

Кристина Кабони

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Прежде всего любовь
Прежде всего любовь

Страшная автомобильная авария оставила неизгладимый отпечаток на судьбах сестер Джози и Мередит Гарланд. Пятнадцать лет спустя обеим уже за тридцать и у них очень разные жизни.Джози учительница первого класса, одинока и отчаянно мечтает стать матерью. Она устала от бесполезных свиданий и принимает решение взять исполнение мечты в свои руки.Мередит образцовая дочь, идеальная жена и мама. Однако в последнее время она втайне задается вопросом: сама ли она выбрала такую жизнь или всегда лишь реализовывала чужие ожидания?У Джози и Мередит много претензий друг к другу, к тому же перед годовщиной семейной трагедии начинают всплывать болезненные тайны прошлого. На пути к пониманию и прощению обе сестры обнаруживают, что нуждаются друг в друге больше, чем им казалось, и что в поисках истинного счастья любовь всегда стоит на первом месте.

Эмили Гиффин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Джонатан без поводка
Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда.В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией. Он повзрослеет, возьмет кредит, купит машину, станет носить одинаковые носки… Но для него ли такая жизнь? Или может быть стоит прислушаться к мнению бордер-колли и спаниеля, которые, кажется, обладают ключами от жизни, вселенной и всего остального?

Мег Розофф

Любовные романы
Элеанор Олифант в полном порядке
Элеанор Олифант в полном порядке

Элеанор Олифант в полном порядке: она работает бухгалтером, по выходным выпивает, а по средам беседует с мамочкой, которая находится далеко. Элеанор не везет: ее окружают непримечательные люди с примитивными вкусами и бедным словарным запасом (так ей, по крайней мере, кажется). Но все меняется, когда, отправившись однажды на концерт, она видит элегантно одетого рок-музыканта. Элеанор сразу понимает: это Он. Правда, пока она готовится к знаменательной встрече, ей приходится довольствоваться куда более скромной компанией.Элеанор Олифант в полном порядке. Так она говорит окружающим. Вот только она старается не вспоминать о прошлом и спасается водкой от бессонницы.Постепенно забавный рассказ о жизни социально неадаптированной женщины превращается в грустную, трогательную историю о детской травме, любви и одиночестве. В историю, которая никого не оставит равнодушным.

Гейл Ханимен

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза

Похожие книги