Читаем Электрический остров полностью

Башкиров начал читать письмо Далматова, ни­чем не выражая своих чувств. Далматов написал возражение не только в институт, но и в Централь­ный Комитет партии и в Комитет по премиям. Следо­вательно, скоро всем будет известно, что в институте появился жулик. Не какой-нибудь ошибающийся уче­ный, не просто схоласт, который не видит живой жизни за построенными им схемами, а самый насто­ящий жулик. Украл чужую идею, ничем не обогатил ее, а только испортил, даже украл чужую жену. И теперь — он уже доктор! Сегодня Ученый совет присвоил ему степень доктора за конструкцию трак­тора, степень кандидата наук Райчилину, как со­автору. Башкиров спросил, правда: за что же дается степень заместителю директора? Но и сам не стал настаивать на развернутом ответе, как будто боялся, что если копнуть поглубже, то выяснится, что и Улыбышеву-то присуждать степень не за что.

Но тон, тон письма! Можно было написать то же самое, но помягче! В ученом мире люди не привыкли к таким обнаженным характеристикам и выраже­ниям! А ведь завтра письмо обкома придется огла­сить на чрезвычайном заседании Ученого совета…

Башкиров уже давно дочитал письмо, но все дер­жал его перед глазами, чтобы заслониться от взгля­дов посетителей. Добравшись в своих размышлениях до мысли об Ученом совете, он испытал холодное не­годование против Улыбышева. Ах так! Ну что же, как говорит сам новоиспеченный доктор технических наук: «Ты этого хотел, Жорж Данден!» Ну и получай по заслугам! И напрасно укорять Далматова за тон письма. Тут уже не наука, а черт знает что! Почти преступление! Из письма ясно, какой убыток принес государству самовлюбленный «изобретатель»!

Не обращая более внимания на делегатов, Башки­ров вызвал секретаря и продиктовал:

— Вызовите всех членов Ученого совета завтра к шести вечера. Сообщите об этом также Улыбышеву и Райчилину. Явка обязательна…

Когда девушка вышла, Башкиров откинулся на спинку кресла и внимательно поглядел на Орленова. А он похудел! Не легко, видно, дается борьба с та­ким сильным противником! Честное слово, он вы­глядит почти так же, как в последние дни штурма Берлина.

Ему было и жаль молодого ученого и досадно. Неужели нельзя было все сделать потише, поумнее, и с тем же самым результатом? Разоблачай, если не­пременно хочется, но не выноси сора из избы.

Однако невольная краска стыда залила щеки Башкирова, когда он подумал об этом. Но вместо того, чтобы рассердиться на себя, он вдруг рассер­дился на Орленова и грубовато сказал:

— Ну вот, вы слышали мой приказ? Завтра на Ученом совете я дам возможность выступить с кри­тикой работы Улыбышева. Есть ли у вас еще какие-либо пожелания или новые факты? Нет? Ну, тогда до свидания!

Орленов и остальные вышли.

Башкиров заметил недоуменный взгляд Андрея, почти комический испуг Пустошки, гордое негодова­ние Чередниченко, удивление Горностаева, но не стал вдаваться в объяснения. В конце концов еще неизвестно, кому труднее, ему или Орленову. У Ор­ленова вон сколько друзей! Они его, если надо, под­держат, а каково придется Башкирову, когда на ин­ститут станут сыпаться всякие нападки. А эта де­вушка … Похоже, что она метит на только что осво­бодившееся место в сердце Орленова…

Впрочем, пора унять свой гнев. Вспоминая знаме­нитого цитатчика Улыбышева, можно бы сказать: «Юпитер, ты сердишься, значит ты не прав!» Ор­ленов заслужил всё: и помощь друзей и любовь хоро­шей девушки. Он не стал пускаться в сделки со сво­ей совестью, а вот о нем, Башкирове, этого не ска­жешь! Он, Башкиров, готов был, пожалуй, и упрятать в воду все концы, лишь бы не пострадала честь мун­дира. Так нет же! Пусть мундир страдает! Лишь бы душа была чиста. И что это за наука, если в ней нельзя сказать правдивое слово? Коли уж Орленов посмел сказать это, что же должен сказать Башкиров, его учитель? Георгию Емельяновичу запомнился недо­верчиво-недоуменный взгляд ученика, брошенный на прощанье.

Когда он встал из-за стола, его позиция была ясна, сердце спокойно. Нелегкую ношу возложил на его плечи Орленов, но надо ее нести, иначе стыдно назы­вать себя учителем и руководителем молодежи. Ведь от него ждут правильных поступков и многие по нему выверяют линию своего поведения.


3


Заседание Ученого совета началось несколько не­обычно.

Большой зал был переполнен. Встревоженные из­вестием о чрезвычайном заседании, пришли и те уче­ные, которые давно уже забыли о том, где и в каких именно советах они состоят членами, и вспоминали об этом разве что в день получения гонорара, полагав­шегося им даже за их великолепное отсутствие. Все места были заняты — собрались и приглашенные и незваные. Обращали на себя внимание журналисты, сбившиеся тесной стайкой в ложе и обсуждавшие вопрос, какие такие новости может преподнести ди­ректор института после вчерашнего триумфального заседания.

Улыбышев пришел вместе с Ниной. Если он и знал, что снова придется вступить в бой, то ничем этого не выдавал.

Райчилин отсутствовал — это заметили только сотрудники филиала, потому что на фоне знаменито­стей, собравшихся сегодня в зале, не трудно было и затеряться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза