Секунды незаметно сменяли друг друга, словно время застыло или, напротив, ускорилось («А есть ли время там, где ты сейчас? Скоро я это узнаю»). Кит хотел было приподнять голову, но ударился об изнанку скамьи. Он мало что видел и думал: какое забавное – хоть и несправедливое – совпадение, что в момент смерти, как и при жизни, он увидит лишь клочок этого мира.
Выгнув шею, со своего места Кит разглядел грязный, заснеженный бетонный пол, ботинки парня, чья мама любила «Битлз» и хотела для сына только хорошего; самого парня в профиль, его полные ужаса и озаренные лунным светом глаза. А потом этот ужас в них медленно растворился, вытесненный своим источником – живой волной и щупальцами на фоне луны и неба.
Кит закрыл глаза.
Посреди пустоты он увидел будку киномеханика («Твои шаги на лестнице, ты поднимаешься, готовая поведать о начале моей жизни, но теперь позволь мне рассказать о ее конце»), лицо своей Дакоты, когда она вошла в комнату, ее кулон, ее глаза, в которых были земля и горы, и прошлое, которого он так и не познает («А теперь подоткни мне одеяло, чтобы получился кокон, как я люблю…»).
Это лицо.
В этом непостижимо огромном мире.
Места, в которых ему не доведется побывать, острова посреди океана.
Или Техас.
Она улыбнулась ему.
И покачала головой.
«Не сейчас».
Кит распахнул глаза и увидел, как Леннон шевелит губами, но слов не расслышал. Перевел взгляд на небо за спиной Леннона и поначалу даже не понял, что видит. Медленно выбрался из-под скамьи и пополз к барьеру. Постепенно Кит разобрал, что парень бормочет. «Боже мой, боже мой», – повторял он снова и снова. И вместе они уставились в ночное небо, – «Боже», – где выше и выше поднимался гигантский рой, – «Боже», – а в его мельтешении, подхваченный кончиком извивающегося щупальца, озаренный мерцающим светом луны, угадывался силуэт человека. Пониже еще одно щупальце как будто сжимало другого человека. «Боже мой», – произнес Леннон, и оба они продолжили смотреть в небо, пока рой не скрылся, оставив их гадать: кого из друзей унесло.
«Только не Лэйки и не Монти, только не Лэйки и не Монти…»
Кит с Ленноном бежали к стоянке за пределами игрового поля, холодея от страха, не зная, кто остался жив. Перед глазами у Кита так и стоял образ человека, окруженного, окутанного мухами…
«Только не Лэйки и не Монти, только не Лэйки и не Монти…»
Добежав наконец до места, они на миг оцепенели: никого не осталось. Видимо, уцелели только Кит с Ленноном. Рой налетел огромный, мухи так и кишели в нем, а Кит почти все время просидел под скамьей в бункере. Он мог и не увидеть в воздухе силуэты остальных друзей…
Но в этот момент из рощи по ту сторону забора показалась Лоретта, а с нею и Монти. На лицах обоих читалось такое же отрезвляющее потрясение. Кит не нашел для него подходящего слова. Видимо, такого еще не придумали.
Они подбежали к забору, и Лоретта, выпучив глаза, кинулась обнимать Леннона.
– Твою же мать, Лен.
Монти подбежал к Киту, упал перед ним на колени и обнял так, как никогда не обнимал: крепко, трепетно, живо. Как родного брата.
– Лэйки тоже была в лесу? – спросил Кит.
Монти отстранился, и Кит сразу все понял по его лицу.
– Мы видели, как забрали Принглза, – сказала Лоретта. – Он побежал, но…
Вчетвером они оглядели разоренную стоянку: спальники и фляги с фильтрами, разорванные рюкзаки, разбросанные по всему биваку головешки. Подойдя к кострищу – от которого остались одни тлеющие угли, – Монти поднял с земли винтовку Лэйки.
– Мы не знаем наверняка, унесли ли ее, – сказала Лоретта. – Она могла и выжить.
– Мухи унесли двоих, – ответил Кит и понял, как сильно полагался на Лэйки – она была тем якорем, при помощи которого он цеплялся за «Близнец рая», за маму, за то хрупкое будущее, какое бы ни ждало впереди. – В небе мы видели два силуэта.
– Но только один принадлежал… человеку, – заметил Леннон. – Второй мог быть кем и чем угодно.
– Это была она, – возразил Монти. – Когда мухи налетели, Лэйки была тут вместе с Принглзом. И вот это, – он повертел в руках винтовку Лэйки, – она бы ни за что не бросила.
О том, зачем вообще Монти с Лореттой забрались в лес, ни Кит, ни Леннон спрашивать даже не стали. Это и так было ясно. Да и что бы ни было у них на уме в тот момент, это спасло им жизнь.
Ребята принялись было наводить порядок, но сердца не лежали к уборке, и в конце концов Лоретта, подхватив спальник и рюкзак, двинулась в сторону игрового поля. Один за другим за ней, с вещами, к бункеру потянулись и остальные. Никто ничего не говорил, но все и без слов понимали, что если сегодня кто и уснет, то только не под открытым небом.
Позднее, в холодном и тихом бункере, Кит молча заплакал. Ему казалось, что игровое поле превратилось в широкое пустое море, а ключик Дакоты тяжким грузом, напоминавшим о том, что ее больше нет, давил на грудь. Теперь же, когда не стало Лэйки, Кит словно поднял якоря, став корабликом, и бесцельно плыл к горизонту.
– Это я виноват, – едва слышно произнес забившийся рядом в спальник Монти. Потом, между всхлипами, он повторил: – Это я виноват.