Читаем Электрическое королевство полностью

– Катакомбы. – Бруно отошел в угол и потопал ногой по крышке люка на крупном висячем замке. – Тянутся по всей длине церкви. Вверх по реке есть водопад. В определенное время года от воды земля дрожит, и это чувствуется даже отсюда. – И он снова ударился в лекцию по истории: оказывается, церковь в Уотерфорде возвели самой первой. – Вам бы видеть ее в дни славы, до того, как началось это дело.

– Это дело? – спросил Леннон.

– Он говорит про мух. – С тех пор как они вошли, Кит так и стоял у передней стены; катакомбы ему были не интересны, он любовался муралом над входом. – «Это дело» – специальный термин для обозначения мух, – тихо пояснил он.

Бруно улыбнулся:

– Мелкий сечет, что к чему.

Выполненный в том же стиле, что и рисунки снаружи, мурал был, однако, крупнее и более утонченный. В верхнем углу стены красовались крупная луна и небо, в котором вместо звезд парили ярко-красные компьютеры и телефоны, синие лампочки и телевизоры, неоновые порты и клавиатуры – тысячи устройств, диких и живых, перемигивались в танцующем свете огня.

Нико обняла Кита за плечи рукой.

– Как ты?

Кит молча продолжал смотреть на странное изображение.

– Это наша пещерная живопись. – Бруно указал на Гейба, что сидел в углу, положив на плечо свое странное оружие, и молча смотрел куда-то влажными глазами. – Мой сын немногословен, зато талантлив. Ну вот, я все про историю да про историю, совсем, к черту, забыл о манерах. Кто голоден?

Операции

Из мебели в церкви имелся длинный деревянный стул да стулья по обеим сторонам от него. Даже для таких чудных людей, как Рейнеры, обедать на развалинах старой церквушки казалось странным, ведь в городе наверняка еще оставались целые здания с крышей. Однако факел на стенах и пламя в яме делали трапезу сносной и даже уютной. Нико предпочла не задавать вопросов.

Ребята так торопились продолжить путь, что не приняли бы приглашения отобедать, но приглашением это не было. Оружие свое Гейб вечно таскал при себе: на плече или же наперевес, даже когда следил за костром, – явно готовый пустить его в ход.

Еда была неплоха: соленый латук с помидорами и каким-то кукурузным гарниром. Бруно сел во главе стола, Нико с Ленноном рядышком с одной стороны, а Кит напротив – разглядывая мурал у них над головами. Гарри залез под стол и положил влажную морду на колени Нико.

– Так ты, значит, художник, – жуя, произнес Бруно.

– Не совсем, – ответила Нико.

– Вообще-то, – Бруно указал на Кита, – я говорил с мелким.

Искренне пораженный тем, что обратились к нему, Кит отвернулся от мурала.

– Бывает, люди смотрят на искусство моего сына, и оно… как бы… приводит их в ужас. – Бруно, не вставая, повернулся и посмотрел на стену. – Но то, как ты смотришь на него, наводит на мысль, что ты художник, который понимает в живописи толк. Полагаю, ты видел и другие работы, когда вошел в город. Что скажешь о пустой глазнице? Рука гения, верно?

Кит очень вовремя отправил в рот кусок еды.

– За церковью у нас убежище, и там целая мастерская. – Бруно указал на лес за отсутствующим задним фасадом. – В старом мире мой мальчик вполне преуспел бы. Обзавелся бы студией в Нью-Йорке, большой и укомплектованной. А так у него кирпичные стены да люк в земле.

Улыбка Бруно была полной противоположностью таковой, и даже ел он – медленно и методично, планируя, как подцепить следующий кусочек, пока во рту предыдущий, – будто по сценарию. Тем не менее каждая тема как-то перетекала в следующую, и вот он уже рассказывал о некоем периоде истории, когда Америке грозила русская бомбардировка.

– В 1950-х вроде бы. Подземные бомбоубежища были нарасхват. Русские, конечно, так и не напали, но нас и так неплохо выкосило, да?

На какой-то миг шумевший под ногами поток воды завладел их вниманием.

Гарри куда-то подевался. Наверняка пошел добывать себе ужин.

– Ну-с, – Бруно глотнул воды и утер губы тыльной стороной ладони, – что привело вас троих в Уотерфорд?

– Мы направлялись к побережью. – Нико стала врать, выдавая цели Монти за свои собственные, рассказывая, как у них в городке был приемник и они поймали закольцованное сообщение и вот теперь идут к острову у побережья. Она старательно избегала деталей – имен и дат, – чтобы защитить друзей, а еще чтобы ее не поймали на лжи. У нее возникло чувство, что если на островах Шолс и есть какое-то убежище, то, заявись туда Бруно с Гейбом, долго оно не просуществует.

– Занятно. – Бруно глянул на сына. – Занятно же, Гейб, да?

В зале было светло и тепло, но, видимо, недостаточно тепло и светло для Гейба, который продолжал носить к яме дрова и ворошить кочергой угли. Будто слуга, готовивший комнату для гостей.

– Да, занятно. – Это были первые за вечер слова Гейба. И он добавил им вслед: – Прошу прощения, мне нужно отлучиться по нужде.

Проводив его взглядом, они продолжили трапезу в неловкой тишине. Наконец Леннон, лишь бы нарушить ее, похвалил свежесть салата.

– От мяса, по понятным причинам, пришлось отказаться, – сказал Бруно. – Думал, будет его не хватать, но мы наловчились жить на овощах. Как вам гарнир?

– По понятным причинам?

– Гм-м?

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина Z

Электрическое королевство
Электрическое королевство

В мире свирепствует вирус, который переносят мухи. Гигантские рои насекомых сметают все на своем пути, пожирая людей и животных, а выживших заражая страшной болезнью. Инфраструктура разрушена, города превратились в руины.Немногие уцелевшие прячутся в лесной глуши. Среди них – ученый, который без конца рассказывает своей дочери Нико легенду о загадочной геологической аномалии, обнаруженной в Манчестере, в водах реки Мерримак.Когда жена ученого умирает от вируса и он сам серьезно болен, Нико вместе с верным псом Гарри отправляется в Манчестер. По дороге она встречает других ребят, идущих в том же направлении. У каждого из них – своя история, но все они странным образом переплетаются. Ребятам остается связать найденные ключи, и в этом им помогает таинственный Доставщик, который проживает жизнь за жизнью в попытке направить события в нужное ему русло.

Дэвид Арнольд

Зарубежная литература для детей
Найдите Лейлу
Найдите Лейлу

Четырнадцатилетняя Лейла привыкла к издевательствам в школе. Ее спутанные волосы, грязная одежда, ее сломанный телефон, а еще любовь к науке и отличные оценки — все становится предметом насмешек. Но никто не знает, какова жизнь Лейлы на самом деле.Затопленная квартира без электричества, в которую можно попасть только через окно. Невменяемая мать, которая редко появляется дома и никогда не называет ее по имени. Младший брат, о котором Лейла должна заботиться. Сырость, голод, безразличие.Когда в школе объявляют конкурс на лучшее видео про биомы, Лейла берёт камеру напрокат и снимает все, что видит вокруг: прогнивший пол, черную плесень на стенах, грибы в ящике комода, сломанный холодильник, где развелись насекомые. Видео попадает в сеть, и правду о Лейле узнают все. Но готова ли она к тому, что ее жизнь изменится?

Мег Элисон

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей