Уже майже смеркло, коли біля хасав’юр тської автостанції я розпрощався з водієм, його «шісткою» та машкарою мосьє Дюшана і, кинувши на плече саквояж, перетворився на такого собі батяра, котрому море по коліна. Я рушив до найгамірнішої тут місцини, знайомої мені ще з перших відвідин цього містечка, - «Хінкальної», яка тулилася у напівпідвально му приміщенні непримітного готелю. Щоправ да, цього разу вона виявилася не такою вже й гамірною, бо з дешевої забігайлівки виряди лася в ресторан. Колись тут стояли голі плас тикові столи із замацаними жиром пляшками від кефіру, ті пляшки були наповнені перцем, бо дрібна посудина аж ніяк не годилася для приправи, яку чоловічі компанії поглинали разом з хінкалі жменями.
Тепер ці столи накрили зеленими скатер ками, за ними сиділо кілька чоловік, серед яких були і жінки, дві дівки висіли на високих дзиґ лях біля стойки бару, й, окинувши все це оком, я зрозумів, що не дуже тут вирізнятимусь: джин совий шарм давно докотився до всіх кишлаків і аулів. А те, що одна з яскраво нафарбованих дівок уже відверто дивилась на мене, так то, можливо, її професія.
Я підійшов до шинквасу і вмостився поруч із другою, яка теж пахла, як нічна красуня* Перу.
__________________
* Назва південноамериканської квітки.
- Я вас уважно слухаю, - справді уважно дивився на мене бармен, у якого підголені над губою вусики нагадували третю брову.
- Яка у вас найчистіша горілка?
- «Абсолют»! - не вагаючись, сказав він. - Двадцять п’ять тисяч «сотка».
- Двісті грамів «абсолюту» і потрійну порцію хінкалі. Але… Ти можеш розміняти сотню?
- Без проблем.
Я дав йому сто доларів, він помацав їх, смикнув на розрив і відлічив на стойку цілу купу дерев’яних російських рублів.
- Сідай за стіл, - сказав. - Я все принесу.
- Шампанським не пригостиш? - спитала «нічна красуня» Перу.
- А що, є нагода?
- За ближче знайомство.
- Боюсь зіпсувати твою ходу, - сказав я. - Якщо ми ближче познайомимося, то ти кульга тимеш.
- Це вже цікаво.
- Цікаво? Тоді відкоркуй їм пляшку шам панського, - сказав я барменові і пішов до вільного столу під стіною.
Він приніс карафку з «абсолютом» і сам налив мені чарку.
- Хінкалі будуть через десять хвилин. Уже вкинули в окріп. Може, чогось закусити?
- Ні. Пізніше принесеш каву.
- Даремно ти, - сказав він. - Нормальні телиці. Можна з готелем.
- Я поспішаю. Якби ти мені організував колеса, то це було б щось.
- Куди їхати?
- В Осетію. Скажімо, до Моздока, можеш?
З під його третьої брови під носом вирвався свист.
- Це ж довкола всієї Чечні.
- Не всієї. Тут кілометрів триста. Я плачу.
- Скільки?
- Дві сотні.
- Треба подумать. Подзвоню, спитаю.
Він пішов на кухню, а я випив, і треба сказати, горілка була непогана, хоча, звичайно, не «абсолют».
Та, що пропонувала ближче знайомство, здалеку підняла до мене келих із шампанським, я кивнув і теж підніс свою чарку.
Зате хінкалі були перфектні - тісто тонке й ніде не прорвалося, фарш пустив смаковиту юшку, яка приємно обпікала в роті. Переді мною стояла така величезна тареля цих кав казьких «вареників», що вже не тільки дівчата, а й решта відвідувачів з цікавістю поглядали в мій бік.
- Смачного!
Я підвів голову і побачив міцного хлопця з глибоким червоним шрамом упоперек лоба - дивно, як його голова не розкололася навпіл.
Він сів за мій стіл навпроти і також кутуляв щелепами, але не хінкалі, а жуйку, на його вузлуватому вказівному пальці подзенькували ключі, і я здогадався, що це так швидко прибув водій, який не проти заробити цієї ночі двісті баксів.
- То куди їдемо? - спитав він.
- В Моздок.
- Прямо зараз?
- Ні, після того, як вип’ємо кави. - Я акуратно складав на край тарелі скручені з тіста «пуп’янки», в яких не було м’яса, і коли їх там лежало вже три десятки, витер серветкою губи.
- У тебе з документами все нормально? - спитав він.
- Не хвилюйся. Нормальніше не буває.
Знов підійшов бармен, який встигав тут і за кельнера, поставив переді мною пиндюрку густої, як дьоготь, кави, подав рахунок.
- Домовилися? - спитав він.
- Так, - я відлічив йому дерев’яними вп’ятеро більше, ніж було в рахунку, і він пішов задоволений.
Я смачно закурив під каву товсту коротку сиґарету «Gitanes», яка зовні нагадувала «примак» дядечка Толі, але начинена була тютюном, а не кізяками.
- Тебе як звуть? - спитав я.
- Там.
- Що - там?
- Мене звуть Там.
- А мене - Тут, - сказав я. - Ти не схожий на прибалта.
- Мене звуть Тамерлан. Або Там.
Ну от, ще не вистачало тільки «голих онучат». А я хіба що казав? Чурек і сакля - все твоє.
- Ти ось що, Таме, постережи мою торбу, а я схожу помию руки. Після хінкалі, знаєш…
Краще вже відразу випробувати його на вошивість, ніж потім мати клопіт у дорозі.
Я вийшов до вбиральні і, поки мив руки, по глядав у дзеркало на свого неголеного, a la Miкi Рурк, писка, поки не вгледів у тому дзеркалі ще двох гицлів. Клацнула засувка вхідних дверей (навіщо її тут приліпили, якщо в туалеті були окремі кабіни?), в одного з них вигуль кнув у руці невеличкий револьвер, добре, що не мій «Сміт і Вессон», бо я вже подумав було, що почали трусити саквояжа, і той, з револь вером, став біля дверей, а другий рушив до мене.