Читаем Эльфийская ночь полностью

         Слово там, слово здесь - и покатились камушки с горы, на ходу обрастая неприятностями. Несложные ведь правила: если новый знакомец сходу начинает рассуждать о смене власти - провокатор, к гадалке не ходи. Никогда ни в чём не признавайся, не соглашайся даже с самыми доброжелательными обвинениями даже в самых ничтожных проступках: сейчас в каждый сотовый встроен диктофон, а в каждого яростного оппозиционера - пламенный стукач-охранитель.

         Правила эти, конечно, ни от чего не гарантируют - но вероятность-то проблем снижают. А раз снижают - соблюдай, пехота. Ну, и спецура - не брезгуй.

         Сейчас капитан сожалел и о том, что так по-удалому выстрелил из пушки. Нет, эффектно, конечно, вышло. Но по сравнению с тем же "калашом" - ничего принципиально нового. "Могём!" - ну могём, дальше-то что.

         Конечно, новые возможности... как ни крути - обретённое почти бессмертие пьянило. Терминатор: производство немецкое, сборка отечественная. Пробег... ну, пробегал, дело житейское.

         Что, капитан, натерпелся? Натерпелся - там?

         Немец привычным жестом коснулся подбородка.

         Нет. Не смей вдруг начать себя жалеть.

         Там ли, здесь... любой мир устроен по одним и тем же законам. Не потому, что законы эти хороши, а потому что других не существует. Различие лишь в том, как люди используют эти законы, как собирают свой мир - пусть из одинаковых элементарных кирпичиков.

         На берегу ругались солдаты - под колёсами БТР крошились клинья из обожжённой глины. Взмокшие возницы нахлёстывали битюгов. С настолько тяжёлыми телегами Варта обращаться явно пока не научилась.

         - Дерево! - крикнул капитан, привставая в стременах и указывая рукой в сторону рощицы ниже по течению. - Нарубите брусьев!

         - Да, сударь капитан! - донеслось сразу несколько голосов. Гвардеец, руководящий спасением "коробочки", принялся раздавать указания. Солдаты, нещадно призывая суров, искали топоры.

         Капитан улыбнулся, снова опускаясь в седло. Никакого формального статуса в Варте он по-прежнему не приобрёл, зато вот как-то умудрился приобрести власть неформальную. Здесь, конечно, капитан - звание высокое. Но не настолько, чтобы солдаты, - и даже гвардейцы, - начали безропотно подчиняться любому прохожему, вздумавшему объявить себя носителем этого звания.

         Да, Варта приняла его хорошо... а в лице Адинама - так и слишком. Но на службе у короны капитан всё-таки не состоял.

         Откуда ж оно на самом-то деле рождается - это самое "право отдавать приказы"?..

         Надо побриться, подумал Немец. Несолидно.

         Да и скоро опять на ту сторону. Зажиточных монгольских бизнесменов всегда отличала страсть к бритью, а, капитан?

         Он потянул поводья, разворачивая коня.

         С пригорка к берегу, очевидно торопясь, спускалось трое всадников. Первым на рысях шёл Содара - не признать алый плюмаж и богатые доспехи принца было невозможно.

         Ага, подумал капитан. Раз наследник сам приехал - значит, симптомы-то проявились даже быстрее, чем можно было предположить.

         С одной стороны - нехорошо, конечно.

         Он слегка ударил шпорами, выдвигаясь навстречу. Всадники, приветствуя друг друга, сошлись над обрывом. Лорд-Хранитель бросил быстрый взгляд на реку, но тут же повернулся к капитану.

         - Его Величество? - уверенно спросил Немец.

         Содара отрывисто кивнул, не сводя с него глаз. Капитан чуть мотнул головой, указывая на гвардейцев. Принц поморщился и, не оборачиваясь, отмахнул рукой за спину. Жалобно скрипнули пластины доспеха.

         - Мы не сможем долго скрывать болезнь императора, - сказал капитан, дождавшись, пока охрана наследника отгарцует подальше.

         - Да, - непривычно кратко ответил Содара. - Мы должны исцелить Его Величество до того, как...

         "Мы", насмешливо подумал Немец.

         Ну, по крайней мере, парень-то искренно взволнован. Не похоже, что торопится на папино место.

         - Кроме того, несвоевременная болезнь Его Величества может осложнить отношения с сопредельными государствами.

         Армия вымотана северным походом, перевёл капитан. Резервы истощены, запасы подъедены, в районе эпидемия... ящур.

         А соседи не спят, правильно.

         - Я привёз книги по эпидемиологии... по борьбе с поветриями, - сказал он вслух.

         - И?

         - Никто из местных не может их прочесть.

         - Ты прекрасно владеешь вагну. Ты мог бы перевести свои свитки... пусть только самое важное, то, что поможет нам...

         - Я не врач, - покачал головой капитан, - я не могу отличить важное от неважного. Можно было бы пояснить отдельные моменты. Но не науку, изложенную в этих книгах. Они рассчитаны на совсем иной уровень технологии. И другой уровень общества.

         - Мы кажемся тебе дикарями? - вскинул исцарапанный подбородок Содара.

         - Нет, - сказал капитан, ничего не поясняя.

         Он предпочитал не обращать внимания на справедливые обидки всяких сопляков, даже принцев.

         Впрочем, сопляк сопляку рознь: Содара понял его верно и прикусил язык.

         - Его Величество не верит ни в какую "Великую Чуму", - сказал принц после непродолжительного молчания. Из рощицы доносился бодрый перестук топоров. Всхрапывали кони, стрижеными хвостами отгоняя мошкару.

         - Носовое кровотечение уже открылось? - спросил Немец, любуясь отблесками на пластинах доспеха.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже