Читаем Эльфийский подменыш полностью

Стена вдруг потемнела. Каждая крупинка земли, казалось, пришла в движение. Миг – и частицы брызнули в стороны, словно кто-то швырнул Элмерику в лицо горсть нагретого солнцем песка. Он невольно отшатнулся и закрыл глаза, но успел заметить дверь и проорать, указывая рукой вперёд:

– Вижу! Вон она!

– Отличная работа! – Джеримэйн со всей дури хлопнул барда по плечу.

– Эй! Больно же! – огрызнулся Элмерик, но его уже не слушали.

А похвала – даже из уст заклятого недруга – оказалась неожиданно приятной. Вот может же нормально разговаривать, если хочет!

Когда бард вытер выступившие от напряжения слёзы, Джерри уже вовсю чертил в воздухе огненные линии – ровные и чёткие, как у самого мастера Флориана. В руке у него был нож – очень похожий на тот, что остался ржаветь в болоте, но всё же немного другой. У этого рукоять была не деревянная, а костяная, с искусной резьбой. И лезвие пошире. Сквозь отверстие на рукояти была продета не жалкая верёвочка, а плетёный кожаный шнур, петлёй обвивавший запястье чародея. Такой сам по себе не порвётся.

– Где украл? – Элмерик кивнул на нож.

– Подарок мастера Флориана, – не оборачиваясь, пояснил Джеримэйн. – Не отвлекай меня…

Бард замолчал, вглядываясь в пылавшие линии и пересекавшие их черты. Не все заклятия были ему знакомы. Похоже, Джерри не врал: в магических изысканиях он продвинулся куда дальше остальных Соколят. Значит, мастер Флориан и впрямь обучал его отдельно от прочих… Элмерик ощутил укол зависти и сам на себя разозлился. Ещё не хватало! У каждого из них есть особые таланты – это мастер Дэррек сказал. Чаропение и истинное зрение ничуть не хуже огама. А в некоторых случаях даже лучше!

В воздухе раздался сухой щелчок, и Джерри опёрся рукой о стену, часто дыша.

– Вот и всё. – Он вытер пот со лба.

Иллюзия развеялась. Перед ними появилась дверь из отполированного дерева, укреплённая железными пластинами, на вид очень тяжёлая.

– Слушай, а прокопать стену было бы не проще? – запоздало спохватился Элмерик. – Она ведь земляная…

– Тоже мне, умник выискался! – беззлобно фыркнул Джеримэйн. – Это же хранилище волшебного оружия, а не вина! Ладно, чего тут объяснять! Войдёшь – сам всё увидишь.

Он вставил отмычки в замочную скважину и дважды провернул их с видимым усилием. Элмерик поморщился.

– Эй, подсоби-ка! – Джерри упёрся в гладкие доски обеими руками, и барду пришлось сделать то же самое.

Дверь со скрипом поддалась, прочертив полосу на полу, густо покрытом пылью.

– Ой, следы останутся! – У барда похолодели ладони. – Убрать бы!

– Не. – Джерри мотнул головой. – Мастер Флориан так и так заметит. Но лучше бы после того, как мы разберёмся с подменышем.

– Хочешь сказать, ты полез сюда, зная, что тебе влетит? – Элмерик замер на пороге хранилища. – Да ты чокнутый! Нас же из Соколов выгонят!

– Уймись, я тебя не сдам! – Джеримэйн оттолкнул его и первым шагнул внутрь, повыше поднимая фонарь. – Рискую только я, понял?

От витавшей в воздухе пыли хотелось кашлять. Бард, прикрыв рукавом рот и нос, огляделся и сразу понял, почему идея с подкопом не увенчалась бы успехом. Изнутри пол и стены хранилища оказались каменными.

В остальном же зрелище было… удручающим. Едкая пыль, от которой не было спасения, клочья старой паутины, свисавшие со всех сторон, духота и затхлый запах, низкий давящий потолок, какие-то таинственные шорохи, мерзкий писк, свежие отпечатки крысиных лапок – и ни единого признака несметных богатств, сплошной хлам. Одна надежда на сундуки у дальней стены. Быть может, сокровища там?

Джеримэйн повесил свой фонарь на крюк в стене и махнул рукой:

– Иди сюда, чего покажу!

Элмерик с опаской шагнул вперёд. Его шаги звучали гулко, как в каменном мешке. Он подошёл к Джерри и ахнул: на крепкой деревянной перекладине возвышалось седло, похожее на лошадиное – совсем простое, без украшений, лишь с едва заметным в полумраке тиснёным орнаментом по краю. Вот только даже самому огромному рыцарскому коню оно было бы великовато – туда легко могло поместиться трое-четверо взрослых людей.

– Это на какого зверя? – шепнул бард, колупая пальцем толстую кожаную отстрочку. – На дракона, что ли?

– Ага. – Джерри сиял так, будто седло принадлежало ему лично. – Представляешь, какая древность? Наверняка ещё и волшебное! С какими-нибудь усмиряющими чарами. Так-то ни один дракон не позволит себя оседлать по доброй воле – они мало того, что редкие, так ещё и злющие, как шершни! А размером – сам видишь – ого-го какие! Такой раздавит – и не заметит! Может, и хорошо, что они почти вымерли…

– Да брось… – протянул Элмерик, восхищённо разглядывая хитроумное переплетение ремешков и креплений. – Ты правда не хотел бы взглянуть на живого дракона хоть одним глазком?

– Пожалуй, хотел бы. Но лучше издалека.

Элмерик улыбнулся, но не стал упрекать Джерри в трусости. Вместо этого поинтересовался, наклоняясь:

– Интересно, а где же уздечка?

– Не знаю. Тут только седло. – Джерри пожал плечами. – Может, в каком-то из ларей? Но нам-то она на кой? Лучше бы меч найти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские Соколы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы