Читаем Эликсир Ариадны полностью

Выбранный коридор был довольно узким. Нам пришлось вытянуться в цепочку, которую как опытный следопыт возглавлял Нил, а замыкал натренированный Леонард. Я шла предпоследней, предпочитая держаться ближе к виконту, а передо мной, осторожно ступая, бросала кусочки бумажных салфеток Соландж. Королевская семья для большей безопасности располагалась посередине, а перед ними шли Аделэйс и Андрэ.

Наши шаги отражались от выщербленных стен нечетким эхом. С потолка свисала паутина и сыпался песок, неприятно падая на волосы и за шиворот. Аделэйс первой смекнула, что можно накрыться сюртуком с головой, а мы с королевой Анной и Сол повторили ее маневр. Со стороны смотрелось странно, но неприятные ощущения от попавшего на тело холодного и грязного песка почти не беспокоили.

— Нил, видно там что-нибудь впереди? — спросил Карл Пятый, устав от однообразного пути.

— Пока ничего нового, Ваше Величество, — ответил барон. — И я не знаю, хорошо это или плохо.

Вдруг где-то вдалеке раздался звук падения. Это мог быть обычный камешек, отколовшийся от породы, а мог быть и кто-то живой. От этой мысли внутри меня все сжалось и заледенело, а неприятные ощущения подкрепил чуть слышный шорох.

— Что это? — дрогнувшим голосом поинтересовалась я.

— Не знаю, — шепотом ответил Нил и остановился.

Мы все едва дышали, замерев, словно статуи, надеясь расслышать еще что-то, что могло бы приоткрыть завесу тайны. Гнетущая тишина, казалось, действовала на нервы сильнее, чем если бы мы действительно что-то услышали. Тяжело вздохнув, барон Руже выставил перед собой горящий факел и осторожно двинулся навстречу неизвестности.

Несколько минут окружающий «пейзаж» не менялся. Все те же желто-коричневые стены с низкими сводами, мелкий песок, пыль и паутина. Но вдруг:

— А-а-а-а-а-а! — завизжала Аделэйс и испуганно спряталась за спиной маркиза.

Я машинально прижалась к виконту, пытаясь унять дрожь и бешеное сердцебиение. Леонард крепко обнял меня, а потом задвинул себе за спину, готовый защищать здесь и сейчас. Я увидела, что Соландж закрыл собою принц, королеву — король, Аделэйс — Андрэ, а побледневший Нил до хруста сжимал ножку стола, служившую нам импровизированным факелом, и застыл в позе, позволяющей выпрыгнуть, как кобра, и напасть на агрессора. Перед ним прямо из стены выступала фигура человека с протянутой рукой.

Нил сделал выпад вперед, размахивая перед собой факелом, но фигура из стены даже не двинулась. После нескольких безуспешных попыток запугать противника барон решил подойти ближе, чтобы рассмотреть в неровном свете огня так испугавшего нас незнакомца. Мы молчали, боясь не только говорить, но и дышать.

— Он не живой, — наконец проговорил Нил и дотронулся до фигуры пальцем. — Каменный. Видимо, его установили для того, чтобы пугать тех, кто попал сюда впервые. Оригинальное решение, должен заметить.

Мы с облегчением выдохнули и, выстроившись в первоначальном порядке, пошли дальше, осторожно обходя выступающую фигуру. Мне до последнего казалось, что вот-вот эта каменная глыба оживет и набросится на кого-нибудь, но, к счастью, я ошибалась.

А вот через пять минут ходьбы по проходу, который стал чуть более широким и сырым, на нас все-таки напали. Это были черные изголодавшиеся крысы, которые неслись на нас, словно обезумевшие, прыгали на ноги и пытались взбираться вверх, цепляясь своими лапками за одежду.

Как же мы визжали! Здесь я имею в виду женскую часть нашей компании. Мужчины же стойко отбивали нас и себя от крыс, пока принц Филипп не вытащил из импровизированного мешка хлеб. Грызуны тут же устремились к брошенным на пол кускам и стали жадно уплетать угощение. Через несколько минут, черные крысы, решившие, что хлеб вкуснее, чем визжащие мадам и машущие факелами месье, стали заваливаться на спину и жалобно пищать. А еще через некоторое время писк стих, давая понять, что яд, которым сдобрили буханку хлеба для королевского стола, подействовал.

— Как хорошо, что на их месте сейчас не мы, — проговорила королева и прижалась к Его Величеству.

— Все будет в порядке, дорогая, — прошептал король, обнимая супругу. — Но сейчас нам нельзя расслабляться. Нужно искать выход.

— А если не найдем? — всхлипнула Анна. — Мы же не знаем, куда идем. Вдруг мы только и делаем, что удаляемся от предполагаемого выхода? Да и есть ли он — это выход? Ты же сам говорил, что их засыпали.

— То, что засыпали, можно и откопать, — встрял в разговор Нил. — Нам повезло уже в том, что за столько лет все еще функционируют вентиляционные отверстия. Будем считать это хорошим знаком. А двигаться вперед нам действительно надо. Еще неизвестно, какая гадость приползет сюда, чтобы полакомиться крысами.

Я вздрогнула, услышав это. Мне совсем не хотелось думать, что в этих переходах может обитать кто-то намного более грозный, чем изголодавшиеся крысы.

— Нил пошутил, — решил разрядить обстановку Леонард. — Но он прав в том, что нам не стоит задерживаться. Чем раньше мы найдем выход, тем лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги