Читаем Эликсир Ариадны полностью

Отведя взгляд от узора на полу, король так крепко выругался, что я даже рот открыла от удивления.

— Карл! — попыталась одернуть его королева. — Здесь же дети!

— Да какие они дети?! — монарх махнул рукой и прикрыл глаза, будто пытаясь справиться с болью. — Мы в древних катакомбах, входы в которые засыпали еще сто лет назад.

Стоявший до этого Нил изумленно приоткрыл рот и рухнул в свое кресло, не в состоянии держаться на ногах от такой новости. До остальных смысл слов, произнесенных королем, дошел не сразу, но, когда это случилось, мужчины начали ругаться, а женщины в ужасе стали прижимать к себе руки, едва сдерживая слезы.

— Может, какой-то ход все-таки остался? — с надеждой в глазах спросил Андрэ.

Карл Пятый вздохнул:

— Я не могу утверждать на сто процентов, потому что эти подземные галереи и залы были вырублены в земле много веков назад, но те выходы, что когда-либо были известны, совершенно точно засыпаны.

— А портал? — встряла в разговор Аделэйс. — Мы ведь попали сюда именно таким способом.

— Верно, — кивнул монарх. — Но до сегодняшнего дня я думал, что в нашем мире больше не осталось магических артефактов переноса. А способностью открывать порталы я не обладаю. Может, в ком-то из вас дремлет этот талант?


Все грустно покачали головами и приуныли.

— Будем сидеть здесь или попробуем исследовать прилегающие коридоры? — прервал давящее молчание Леонард.

— Я за то, чтобы исследовать, — первым отозвался принц Филипп. — Гарантий, что нас будут здесь искать, нет. А не воспользоваться шансом было бы глупо.

— А если искать все-таки будут? Тогда, уйдя с места, где мог остаться магический след, мы можем потерять тот самый шанс на спасение, — возразила невеста маркиза.

— Лэйс, — одернул ее Андрэ, — Его Высочество прав, мы должны попытаться найти выход. А на случай, если здесь окажется кто-то, желающий нас спасти, мы сможем оставлять на полу какие-нибудь мелкие предметы. Они же помогут нам в случае, если мы наткнемся на тупик и захотим вернуться назад.

— Отличная идея! — поддержал маркиза барон Руже. — Но перед этим, думаю, всем стоит подкрепиться, чтобы силы не иссякли в самый неподходящий момент. А еще следует озаботиться вопросом освещения. Свечей хватит ненадолго.

После его слов Соландж тут же потушила свечи на одном из канделябров, скромно пояснив:

— Будем экономить.

— В стенах есть кольца для крепления факелов, — заметил король. — Возможно, нам удастся найти припасенные держатели или даже готовые факелы.

— Леонард, — взяла слово королева Анна. — будьте так любезны, проверьте на наличие яда оставшиеся на столе продукты. Заговорщики могли не ограничиться вином.

— Да, Ваше Величество, — поклонился виконт и принялся методично проверять еду.

Интуиция королевы не подвела. Нам удалось обнаружить, что еще несколько блюд, которые по счастливой случайности никто не успел тронуть, были отравлены, а в кувшине с любимым соком принца плескалось приворотное зелье.

— Какой полезный этот определитель ядов! — всплеснула руками королева. — Нашу еду проверяют составом, реагирующим на самые распространенные отравляющие вещества, но тут, вижу, кто-то очень постарался найти редкий состав и, возможно, подмешал в еду уже после проверки. Признавайтесь, Леонард, где вы достали это чудодейственное средство?

— Полагаю, его изготовила небезызвестная нам мадмуазель Данкрафт, которую мне представили, как перспективного алхимика, — встрял в разговор месье Лафайе. — Я прав?

Виконт кивнул:

— Все верно. Сначала она спасла мне жизнь, влив антидот, который разрабатывала для дипломной работы, а потом приготовила и этот определитель.

Королева испуганно охнула:

— Вас тоже пытались отравить?

— Не его, — покачал головой Нил. — Мне удалось выяснить, что Леонард, беседовавший тогда с Его Величеством, случайно взял бокал, который предназначался королю. Отравитель в вашем ближайшем круге, Ваше Величество.

— Самую сильную боль причиняют те, кому ты доверяешь больше других, — задумчиво произнес Карл Пятый.

— Предлагаю сначала решить вопрос с нашим освобождением, а уж потом устраивать охоту на ведьм, — встрял Андрэ и уселся за стол. — Быстренько подкрепляемся и отправляемся в путь.

Так и поступили. После быстрого перекуса и кощунственного, но необходимого справления естественных надобностей за ширмой из кресел стали собираться. Остатки еды, в том числе и отравленной, завернули в скатерть, разорванную на несколько частей. Немного подумав, решили не ждать подарков судьбы и соорудили импровизированные факелы из ножек стола и кусков ткани, пропитанных растительным маслом, а потом стали перед выбором: в какой из трех коридоров пойти.

Определиться получилось не сразу, но на помощь пришел Нил, который, осмотрев каждый из выходов из зала, определил, каким из коридоров пользовались чаще. Посчитав его доводы воспользоваться третьим ходом логичными, мы собрались с силами и начали свой трудный и таинственный путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги