Усевшись в своей каюте, подальше от надоедливых глаз тетушки Зельды, Этельдредда рассмотрела пистоль, а потом достала серебряный шарик – тот, что взяла в комнате Дженны. Держа пулю в руке, которая быстро становилась материальной, Этельдредда поднесла ее к глазам и криво улыбнулась. На пуле было выгравировано: «М. П.», что означало «маленькая принцесса». Эта пуля была названа и предназначалась Дженне, когда та только появилась на свет. Этельдредде очень повезло, что она наткнулась на призрак шпиона, который предал Хипов много лет назад. Если бы неупокоенный дух Линды Лейн не выкарабкался из реки и не залез на ее корабль, Этельдредда никогда бы не узнала о силе названной пули. И удача по-прежнему была на ее стороне, потому что теперь королева получила в придачу и пистоль. Оставалось только прицелиться.
Призрак королевского корабля поплыл прочь от Домика смотрительницы, оставляя очень встревоженную тетушку Зельду, которая теперь не могла заснуть. Развалившись на подушках, под мирное покачивание корабля на древнем ветру, королева Этельдредда закрыла глаза и начала мечтать о том скором дне, когда принцессы больше не станет и Замок вернется к его полноправной владелице – королеве Этельдредде Вечной.
31
Запасы Драго
Бледный свет морозного осеннего утра пытался просочиться в высокие окна на первом этаже склада номер девять. Ему препятствовало толстое зеленое стекло в крошечных оконцах и слой сажи, но солнце старалось изо всех сил и в конце концов проникло длинными робкими лучами, выловив скопление пыли в воздухе.
– Так где, говоришь, это проклятое зеркало, Альтер? – сердито спросила Алиса, высунувшись из-под чучела слона. Альтер сидел на старинном сундуке из черного дерева, который был крепко обтянут толстыми железными полосами и заперт на огромный замок. «ПОШЛИНЫ НЕ УПЛАЧЕНЫ: КОНФИСКОВАНО» – было написано сбоку большими красными буквами, как будто какой-то советник Гостиного двора потерял терпение и выместил злобу на сундуке.
Альтеру было худо. Ему казалось, что он проглотил целое ведро пылищи и запил жижей из мешка со сгнившей морковкой. Последний час он только и делал, что проходил насквозь самые пыльные, заплесневелые и дряхлые груды хлама, которые ему когда-либо выпадала участь проходить. Здесь было так много предметов, спрятанных по мешкам, сундукам и засунутых в забаррикадированные кучи, что единственный способ проверить каждый сантиметр склада означал для Альтера пройти все это насквозь. Пока он ничего не обнаружил и прошел, пожалуй, только тысячную долю всего этого хлама и мусора, сваленного на складе, где жила Алиса. Альтер даже не мог сосредоточиться: громкий храп и вонючая отрыжка Огнеплюя мешали всяким пыльным и заплесневелым мыслям.
– Это стекло, Алиса, стекло, а не зеркало, – угрюмо поправил ее Альтер. – И если бы я знал, где его искать, то не сидел бы здесь так, будто меня растоптало стадо фориксов.
– Не говори глупости, Альтер, – бросила Алиса, – фориксов не существует.
– А ты уверена? Не удивлюсь, если в этой куче и они найдутся! – раздраженно ответил Альтер.
– Когда я была маленькой, то верила в фориксов, – сказала Дженна, надеясь тем самым ускорить процесс. – Нико еще пугал меня страшными сказками на ночь, как будто гниющие скользкие и покрытые бородавками лица, гигантские ноги с огромными когтями вечно бегают по земле и крушат все на своем пути. Мне приходилось часами наблюдать за лодками из окна, чтобы забыть об этих чудищах.
– Не стоит рассказывать такое младшей сестренке, Нико, – упрекнул мальчика Альтер.
– А Дженне нравилось, правда? Ты говорила, что хочешь стать фориксом.
Дженна толкнула Нико.
– Чтобы гоняться за тобой, негодник, – засмеялась она.
Снорри смотрела, как общаются брат с сестрой, и ей вдруг захотелось, чтобы и у нее был такой брат, как Нико. Она бы никогда не ушла из дома и не попала бы в это бредовое место.
Алиса забралась на кучу мешков, в которых лежало семьдесят восемь пар клоунских туфель с носами задом наперед. Ее нога вдруг проткнула один мешок, и оттуда вырвалось облако из помета кожеедов. Алиса закашлялась и плюхнулась на сундук рядом с Альтером.
– Альтер, ты точно уверен… кх-кх… что это стекло… кх-кх… вообще… кх-кх, кх-кх… здесь?
Альтер был слишком забит пылью, чтобы ответить. Призрак сидел в луче света, и Дженна видела, что он заполнен миллионами мельчайших пылинок. Облако пыли внутри его было таким густым, что Альтер казался почти материальным и непривычно грязным.
– Но ты думаешь, что оно может быть здесь, дядя Альтер? – спросила Дженна, сев рядом с безутешным призраком.
Альтер улыбнулся Дженне. Ему нравилось, когда она звала его «дядя Альтер». Он вспоминал счастливые времена, когда Дженна подрастала среди Хипов в их вечно шумной комнате.
– Да, принцесса. Я надеюсь, что оно здесь.
– Может, попросим тетушку Зельду нам помочь? – предложил Нико.