Читаем Элькино золото полностью

Элька. Да, дети! Вырастить их, выучить их, чтобы людьми стали… (Грозно.) Никаких пароходов!

Арон. Дети, внуки!.. С кем? От кого? Ты хочешь, чтобы я делал тебе внуков с женщиной, которую я вовсе не люблю? Только из-за того, что женился на ней?

Лили(в сторону). Подумаешь! Меня это не волнует. Я совершенно спокойна.

Арон. Как же: подходящая девушка, хорошая жена будет! Дома сидит. С ней ты сможешь таскаться по своим бабам, сколько влезет! Ты помнишь? Помнишь, кто мне это все говорил? Так ты меня растила, учила быть человеком? Да, у тебя были на то свои причины! Чтобы превратить меня в ничтожество, сделать нулем, держать у себя под юбкой! Другие матери, знаешь…

Элька. А, уже и другие матери вдруг? И пароходы?

Арон. Да, представь: есть на свете матери… Не держат детей под юбкой! Готовят их к тому, чтобы они летали – высоко, далеко! Чтоб учились, чтоб у них вырастали крылья! Слыхала ты об этом?

Элька. Я – не другие матери. Я не стану посылать своих детей летать где-то там в заоблачных высях! Это что же – дети или аэропланы? Чтобы они там летали себе, а она чтобы внизу бегала, тень их ловила? Да еще с распухшими ногами? Ночью одна оставалась? Глядела на их дипломы – чему они там выучились, каким великим премудростям – на адвокатов или еще на кого, так? Для меня это не матери! У них мозги набекрень. Я хочу, чтобы мои дети жили возле меня. Чтобы были нормальными людьми. И чтобы никаких пароходов в черт его знает каком море! Это все любовь ваша… Бандиты вы, дикие звери!

Арон. Я утром поднимаюсь, как будто из меня все кости вынули… Как будто я топленое масло…

Элька. Любит он ее, как же! Такой человек, весь мир повидал, вся Америка, весь Нью-Йорк у него в кармане, так нет, подавай ему замарашку эту из Яффы! И как раз ту, которая с его братом! Нашел жемчужное зерно – в моем вонючем магазине, в куче моего навоза! Чтобы не просто баба, а, чтобы баба твоего младшего брата, да? Это ты любишь?

Арон. Да ну? С каких это пор она его? Так вот, задаром? Даже без того, чтобы он разочек сказал, что хочет ее?

Элька. Он не умеет красиво говорить. Не может.

Арон. Разумеется! Немой он. Язык ему отрезали. Так что же? Я тоже должен онеметь? Тоже вырвать себе язык?

Элька. Он слабый, а ты сильный. У тебя все есть. И женщины. Полно, сколько угодно. Как мусора под ногами! Ты умеешь устраиваться.

Арон. Разумеется! Прекрасно устроился, факт. С тех пор как он родился, я от тебя только это и слышу. Пусть так. Допустим. Я сильный, у меня все есть, так вот, представьте, я хочу и его долю – слабого. Может, это лучше, чем то, что есть у меня, сильного! Нежнее, приятнее. Что с того, что он мой брат? Тем более! Мы так привыкли – всю жизнь сидим друг у друга в печенках. Все трое. А все вместе сидим в чьей-то жирной громадной печенке! Что, не так?

Лили(подходит к нему вплотную). Ну и что? Я не боюсь. Ничего у тебя из этого не выйдет – чтобы ты только знал!..

Арон(Эльке). Ты знаешь, почему я все-таки на ней женился? Чтобы показать тебе, какой кошмар – это будет, какой ужас из этого выйдет! Все та же история – те же мотивы: любым способом влезть друг другу в печенки. Только тогда я никого не любил, а теперь я люблю ее!

Элька(мысли ее все время заняты другим). Почему вдруг пароходы? Почему – вдруг?!

Арон. Ты вообще не слушаешь меня. Это его мечта – пароходы. Дай ему наконец, позволь! Позволь исполнить мечту. И мне тоже не мешай…

Элька. Что значит – не мешай? Как – не мешай? Она вовсе тебя не хочет! Как будто я не вижу… Тоже мне мужчина – выставляет себя на смех…

Арон. Мне плевать!

Элька. Не морочь мне голову – праведник какой нашелся! Ты только затем за ней и бегаешь, чтобы ему навредить. Отодвинуть его в сторону. Чтобы ему противно сделалось, чтобы он не захотел ее! Ради этого и разливаешься тут соловьем – чтобы он не успел рта раскрыть.

Арон. Как это понимать? Решила вдруг сосватать их? А, понятно: если приходится выбирать между нею и пароходами, так уж лучше она! В этом все дело, да?

Элька. Он меня спрашивает!.. Действительно, что лучше: холера или тиф? Почему всегда приходится выбирать между этими двумя? Я не знаю, у меня в глазах темнеет…

Песах появляется со стороны квартиры, забирает свой сундучок, берется за аккордеон.

Элька(кидается к нему, загораживает ему дорогу, хватает его за руки). Ты куда? Путешествовать вздумал? Покататься хочешь? Будешь играть там? Или что? Работать? Тебя пригласили? Зачем тебе инструменты? Может… ты к ней идешь?..

Песах. Пусти меня, слышишь? (Освобождается из ее рук, снова берется за аккордеон.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия