Читаем Эльксарим. Дети-киборги 2 полностью

Ей досадно было, что не показали никаких кадров с места аварии. До последнего момента панта не теряла надежды, что может, хоть с воздуха, хоть издали, но покажут… Но показали только старые материалы, заснятые в первые часы после взрыва. Что же там происходит сейчас? А что, если не показывают как раз по той причине, что секретно, а секретно – потому что они действительно там? Утро выдалось солнечное, безветренное и тихое. Милисента вышла на крыльцо: никаких обычных городских звуков. Ни шума машин, ни скрипа калиток, ни топота ног, ни голосов… Словно и впрямь попала в пост-апокалипсис, и осталась единственным человеком на Земле! Все уехали. Эвакуировались… Почему-то от этого делалось так спокойно на душе. Так… раскрепощённо. Как будто весь мир к твоим ногам, что ли… А подсознание невольно ожидало подвоха. «Интересно, есть ли здесь радиация на самом деле?» – подумала панта, гуляя по пустым переулкам. И только природа по-прежнему жила. Птицы беззаботно насвистывали в ветвях, чайки голосили над океаном, запах которого остался неизменным. Бабочки и пчёлы опыляли цветущие растения. В одном из дворов лаяла собака, и Милисента вошла.

– Ой, Редвиг! Это ты!

Большой косматый пёс сидел на цепи, привязанный возле своей будки. Судя по тому, как неистово он принялся приплясывать, визжать и вилять хвостом при виде девочки – пёс не встречал человека с самой эвакуации. И уж точно его никто не кормил.

– Как безответственно: оставить свою собаку! – покачала головой Милисента. – Потерпи, сейчас я чего-нибудь раздобуду…

Логично предположив, что у хозяев пса в доме должна быть собачья еда, и посудив, что ради спасения жизни собаки не грех пойти на небольшое преступление, она разбила стекло и отперла входную дверь. Принялась шарить по кухонным шкафам… и вдруг отчётливо услышала стук по трубам и голоса откуда-то из-под пола. Девочка вздрогнула. «Неужели, кроме собаки, тут ещё и люди заперты?!» Подсознание выдало ассоциацию с фильмами про маньяков, которые держали своих жертв в подвале. Но всё оказалось несколько прозаичнее.

– Эй, кто там?! Не смейте грабить наш дом! – донеслось из-за железной двери, на которую Милисента набрела, следуя за голосами.

– Миссис Хатсон? – заговорила панта обескураженно. – Вы что, там?

– Кто это?!

– Это я, Милисента Паркер. У вас собака во дворе голодная… Вот я и решила… А вы почему не уехали со всеми?

– Ни к чему нам уезжать, у нас тут своё убежище есть. А ты там что, просто так ходишь?! – в голосе женщины послышались тревожные нотки. – Ведь радиация… Беги оттуда, Милисента! Только мы тебя не пустим, извини, у нас тут младенец! Всё, что снаружи, уже радиации нахваталось, никого нельзя пускать…

Мисси поморщилась сама себе и помотала головой.

– Да мне и не нужно. Я мутант.

«Ведут себя, будто ядерная война началась», – скептически подметила панта. В ответ на «некрасивое словцо» снова донеслись обывательские увещевания по типу: «не верь в эти бредни, спасайся, беги», которые Милисенте совершенно не хотелось выслушивать.

– У вас, кстати, нет дозиметра? – вспомнила тут она.

– Нет, Мисси, извини. А собачья еда… ты посмотри под раковиной. Спасибо за нашего Редвига. Извини, пожалуйста…

«И чего они все так испугались? По телевизору говорят, что эвакуация превентивная, и в Калифорнии радиации нет». Мисси покормила и напоила привязанного пса, а потом пошла проверять другие дома. Любопытство не оставляло её, но большая часть домов были заперты, а просто так вламываться в каждый всё-таки казалось недопустимым. Вопреки первому впечатлению, посёлок вовсе не полностью опустел. Помимо дома Хатсонов, панта обнаружила ещё один двор со входом в погреб, который тоже оказался обитаемым. Постучалась туда и спросила о дозиметре…

– Нет у нас такого. И ты здесь не торчи, говорят, может пойти радиоактивный дождь…

Мисси машинально глянула на небо: ни облачка. И в этот момент кто-то окликнул её сзади, заставив вздрогнуть от неожиданности. Честно, впору было зомби увидеть, имея в виду апокалиптичность ситуации. Но позади оказался всего лишь…

– Трей?!

– Привет.

Мускулистый растрёпанный парень, облачённый в брюки защитного цвета и грязную майку, стоял перед ней, помахивая слегка потрескивающим оранжевым приборчиком в руке.

– Опа, дозиметр! Покажи!

Милисента попыталась заполучить прибор, но Трейдан увернулся, задиристо смеясь.

– Ну ты что?! Эй!

Панты повозились немного, и девочке удалось таки выхватить желанную вещицу из рук мальчишки. Она повалилась на траву и взглянула на экран.

– И что это значит? – переспросила она, не понимая.

– Это нормальный фон, – пожал плечами Трейдан. – Здесь нет никакой радиации.

– А что же тогда они сидят? – Мисси выпучила глаза, кивнув на вход в убежище.

– Не верят… Знаешь, я где его достал? У Уотсонов. Старики, помнишь? Они тоже в своём убежище закрылись, – рассказал парень, усевшись рядом по-турецки. – У них всякого такого добра навалом. Готовились, вроде, к ядерной войне или типа того.

– А я смотрю, многие этим увлекаются. Ты тут, значит, мародёришь? – пожурила его девочка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльксарим

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы