Ввек не увез бы из Эи большого руна золотогоСобственной силой Ясон, трудный проделавши путь,И, совершив для безбожного Пелия тягостный подвиг,Ввек бы достигнуть не смог вместе с толпою друзейСтруй Океана прекрасных…************У океанского брега, в твердыню Эета. Покой в немЕсть золотой, и лежат в этом покое лучиБыстрого Гелия-бога. Туда-то Ясон и приехал…457
11
Гелию труд вековечный судьбою ниспослан на долю.Ни быстроногим коням отдых неведом, ни самОн передышки не знает, едва розоперстая ЭосИз океанских пучин на небо утром взойдет.Быстро чрез волны несется он в вогнутом ложе крылатом.Сделано дивно оно ловкой Гефеста рукойИз многоцветного золота. Поверху вод он несется,Сладким покояся сном, из Гесперидской страныВ край эфиопов. Восхода родившейся в сумерках ЭосЖдут с колесницею там быстрые кони его.Встав, Гиперионов сын на свою колесницу восходит…458
12
Не о такой его силе и храбрости мне говорилиЖившие раньше меня. Видели сами они,Как пред собою густые ряды конеборных лидийцевГнал на Гермосских полях459 он, копьеносец лихой.И не совсем недовольна бывала Паллада-АфинаХрабростью ярой его в час, как на лучших бойцовОн устремлялся в кровавой сумятице боя в то время,Как осыпали его горькие стрелы врагов.Вряд ли тогда между всеми врагами его ты нашел быМужа, который бы мог мощное дело войныЛучше его направлять. Он носился, сияя, как солнце…460
Орошай вином желудок: совершило круг созвездье,462Время тяжкое настало, все кругом от зноя жаждет.Мерно нежная цикада стонет в листьях, из-под крыльевПеснь ее уныло льется, между тем как жар жестокий,Над землею расстилаясь, все палит и выжигает.Зацветают артишоки. В эту пору жены грязны,И мужчины слабы: сушит им и головы и ногиЖаркий Сириус…
2
Пусть же миррой польютголову мне,много страдавшую,И седины груди…463
3
Дожди бушуют. Стужей великоюНесет от неба. Реки все скованы…*********Прогоним зиму. Ярко пылающийОгонь разложим. Щедро мне сладкогоНалей вина. Потом под щекуМягкую мне положи подушку.
4
Обращение Алкея к Сафо:Сафо фиалкокудрая, чистая,С улыбкой нежной!Очень мне хочетсяСказать тебе кой-что тихонько,Только не смею: мне стыд мешает.Ответ Сафо:Будь цель прекрасна и высока твоя,Не будь позорным, что ты сказать хотел, —Стыдясь, ты глаз не опустил бы,Прямо сказал бы ты все, что хочешь.464