Читаем Эллинские поэты полностью

Не заставляй никого против воли у нас оставаться,Не заставляй уходить, кто не желает того,И не буди, Симонид мой, заснувших из нас, кто упился470 Крепким вином и теперь сладким покоится сном.Тех же, кто бодрствует, спать не укладывай против желанья.Нет никого, кто б любил, чтоб принуждали его.Если же хочет кто пить — наливай ему полную чашу.Радость такую иметь можно не каждую ночь.475 Что ж до меня, то вина медосладкого пил я довольноИ отправляюсь домой вспомнить о сладостном сне.Пить прекращаю, когда от вина наибольшая радость.Трезвым я быть не люблю, но и сверх меры не пью.Тот же, кто всякую меру в питье переходит, не властен480 Ни над своим языком, ни над рассудком своим,Речи срамные ведет, за которые трезвый краснеет,Дел не стыдится своих, совесть вином замутив.Прежде разумный, теперь он становится глупым. Об этомПомни всегда и вина больше, чем нужно, не пей.485 Из-за стола поднимайся, пока допьяна не напился,Чтоб не блевать за столом, словно поденщик иль раб.Или сиди и не пей. А ты, передышки не зная,Только твердишь: «Наливай!» Вот отчего ты и пьян.То за любовь, то для спора, то в честь небожителей выпьешь,490 То потому, что с вином чаша стоит под рукой.Нет же сказать не умеешь. Совсем для тебя недостиженТот, кто и много хоть пьет, но не теряет ума.Добрые речи ведите, за чашей веселою сидя,И избегайте душой всяческих ссор и обид.495 Пусть и застольные песни звучат, — в одиночку и хором.Так вот бывают для всех очень приятны пиры.Легок становится мыслью любой человек, если выпьетБольше, чем нужно, вина, — глуп ли он был иль умен.Как тяжело в голове, Ономакрит! Вино беспощадноОдолевает меня, и языком уж своим505 Я не владею, и стены кружатся. Но дай попытаюсь,Встану, — ударит ли мне также и в ноги вино?В разум — ударит ли? Очень я в сердце боюсь, чтобы пьянымГлупостей мне не свершить и не наделать беды.Не предавал никогда я друзей и товарищей верных.530 В духе свободном моем рабского нет ничего.Милое сердце теплом у меня наполняется, толькоСладкий услышу напев нежно-тоскующих флейт.Любо мне пить беззаботно и петь свои песни под флейту,Любо мне также держать звучную лиру в руках.537 Ни гиацинтов, ни роз не дождешься от лука морского;Также свободных детей не ожидай от рабынь.541 Полипаид, я боюсь, что надменность погубит наш город,Как погубила уже хищных кентавров она.479581 Мне ненавистны жена-непоседа и муж ненасытный,Любящий плугом своим пашню чужую пахать.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги