Читаем Эмиссар к звездам полностью

- Вы скотите хазать, что эта великоскульпная лептура - додарок КПЗ? - Премьер-министр, головокружительно извиваясь всем телом, изобразил смущение. - Но я почетливо томню, что мы отмели эво тесто для Мессианской Гроачии...

- Магнан! - взревел Гроссляпсус. - Что здесь происходит?!

Поскольку Магнана поразила икота, Ретиф выступил вперед и вручил Послу толстый пакет, весь в замысловатых печатях и красных лентах. Гроссляпсус разодрал его и уставился на текст, красиво набранный готическим шрифтом.

- Магнан, прохвост вы этакий! Вы что же, устроили весь этот балаган, чтобы сделать происходящее более волнительным, э?

- Кто? Я, Ваше Превосходительство? - заквакал Магнан.

- Ну, не скромничайте, мой мальчик! - Гроссляпсус мясистым пальцем ткнул Магнана в ребра. - Я в восторге! Давно уж пора было оживить эти важные церемонии! - Тут на глаза ему попался Шниз, тело которого дергалось в каком-то удивительном ритме, а глазные стебельки болтались по воздуху вполне беспорядочным образом. - Даже моего коллегу гроача, похоже, проняло общее веселье, - добродушно загрохотал Посол. - Ну что же, я полагаю, и нам не следует воздерживаться от увеселений. Насколько я понимаю, нам всем надлежит теперь отправиться на открытие гроачианского здания?

- Пожет быть мозже, - прокаркал слабый голос. - Сейбас не чужно в уморную.

Шниз деревянно повернулся и затрусил прочь среди криков, фотовспышек, взрывающихся в небе ракет и бравурного исполнения "Марша Смерти" из "Саула".

- Ретиф, - еле дыша, промолвил Магнан, после того как Посол с Премьер-министром, мирно беседуя, удалились. - Как же это?.. Что?..

- Снова выкрадывать у них здание было уже поздновато, - ответил Ретиф. - Пришлось вместо недвижимости украсть торжество, что немногим хуже.

<p>9</p>

- Меня не покидает ощущение, что мы с вами все еще скользим по очень тонкому льду, - сказал Магнан, снимая бокал с жидким имбирным пивом с подноса, предложенного проходившим мимо официантом, и встревоженным взором отыскивая в переполненной гостиной Посла Гроссляпсуса. - Если он когда-нибудь узнает, как близко мы подошли к тому, чтобы списать наш балетный театр, или что вы проникли в Посольство гроачей и похитили официальные документы, а один из наших водителей посмел наложить то, что у него вместо рук, на особу самого Шниза...

Он умолк, поскольку в дверях, близ которых они стояли, возникла тощая фигура Гроачианского Посла в расхристанном торжественном облачении и с глазами, скошенными под углом, обозначающим неистовый гнев.

- Господь милосердный, - задохнулся Магнан, - интересно, успеем ли мы еще попасть на тот сухогруз?

- Грабеж! - просипел Шниз, едва на глаза ему попался Ретиф. - Покушение! Членовредительство! Измена!

- Выпьем за это, - подняв стакан, с трудом выговорил какой-то полнотелый дипломат.

- А, это вы, Шниз! - загудел Гроссляпсус, пронизывая толпу, словно айсберг, входящий в гавань Картрайта. - Счастлив, что вы решили заглянуть и...

- Оставьте ваши елейные речи при себе! - прошипел гроач.

- Я явился сюда, чтобы привлечь ваше внимание к действиям вот этого типа!

И он трясущимся щупальцем указал на Ретифа. Гроссляпсус посмотрел на того и нахмурился.

- Вы... да, вы тот малый, что нес мой портфель, - начал он. - А что, собственно...

Внезапно послышался мягкий шлепок, сопровождаемый металлическим перезвоном. Гроссляпсус опустил глаза. На полированном полу между ним и гроачем поблескивало несколько сотен хромированных канцелярских скрепок.

- О, Ваше Превосходительство, вы что-то уронили? - пискнул Магнан.

- Что...э-э... кто... я? - попытался отпереться Шниз.

- Та-ак! - промычал Гроссляпсус, лицо которого полиловело настолько, что официанты-хлябианцы, подошедшие поближе, чтобы поглазеть на представление, принялись вполголоса обмениваться восхищенными замечаниями.

- Боже, как попали ко мне в карман эти канцелярские принадлежности? - громко, но совершенно неубедительно изумился Шниз.

- Ха! - взревел Гроссляпсус. - Так вот, выходит, зачем вы сюда явились? Мне следовало бы раньше догадаться об этом!

- Пф! - ответил, проявляя неожиданное присутствие духа, Шниз. - Что значат несколько скромных сувениров в сравнении с налетом, совершенным вот этим...

- Несколько? По-вашему, шестьдесят семь гроссов это несколько?

Вид у Шниза стал испуганный.

- Откуда вы... то есть... я это отрицаю, да!

- Оставьте ваши отрицания при себе, Шниз! - рев Гроссляпсуса покрыл шепоток Шниза. - Я намерен преследовать вас судебным порядком...

- Я пришел сюда, чтобы сообщить о крупной краже! - пытаясь перехватить инициативу, перебил его Шниз. - Ограбление со взломом! Нападение с избиением!

- А-а, так вы надумали явиться с повинной! - ревел Гроссляпсус. - На суде вам это зачтется!

- Сэр, с учетом великодушного промаха, я хотел сказать - жеста, - торопливо зашептал Магнан, - совершенного сегодня ночью Послом Шнизом, не кажется ли вам, что нам стоило бы закрыть глаза на это неоспоримое доказательство совершенного им преступления? Мы можем списать канцелярские скрепки на представительские расходы, вместе с напитками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретиф (Retief - ru)

Война Ретифа (сборник)
Война Ретифа (сборник)

Творчество Кита Лаумера — образец фантастики, о которой не пишут критических рецензий, но которую с удовольствием читают и перечитывают вот уже несколько поколений любителей жанра.Лаумер — мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики — а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.Итак, перед вами — «Война Ретифа».Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?Каково это — одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас — и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!Содержание:Замороженная планетаПротокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7–22Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23–57Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58–74Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75–95Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96–121Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122–147Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148–167Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168–187Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188–218Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219–243Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244–271Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272–298Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299–327Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328–353Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354–384Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385–536Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537–666

Джон Кейт (Кит) Лаумер , Кейт Лаумер

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Колдун на завтрак
Колдун на завтрак

Нечистая сила пытается взять реванш, всей толпой охотясь на непокорного Илью Иловайского! Того самого, которому ведьма плюнула в глаз и теперь он нечисть сквозь любые личины видит и спуску никому не даёт! Ну удачи им в их безнадёжном деле…А в лихого героя, похоже, всерьёз влюбилась сама грозная Хозяйка Оборотного города. Скорей бы под венец, вот только надо быстренько разобраться со злобным цыганским колдуном, изгнать кусачее привидение, дать в рыло чёрту, утопить в сене мстительную хромую чародейницу, сунуть в психушку доцента-кровососа, порубить банду молдавских чумчар, отдавить хвост бесу, переломать дюжину скелетов, наказать зарвавшихся учёных и поджарить саму Смерть с косой… уф!Чего не сделаешь ради любимой девушки?

Андрей Белянин , Андрей Олегович Белянин

Фантастика / Юмористическая фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези