Читаем Эндана полностью

Герэт вздохнул, почему-то смышленая гостья никак не могла уяснить самое простое понятие и безнадежно путалась с определением пола его родственников. Один раз он решил объяснить ей на собственном примере. Он указал на проходящего мимо придворного и сказал 'Мужчина'. Потом кивнул на служанку - женщина. Всего несколько примеров хватило, чтобы Арана схватила суть слова, она очень обрадовалась, что поняла, дотронулась до своей груди пальцем и радостно заявила. Женщина! А потом прикоснулась к нему. Мужчина! От этих простых слов и от этого осторожного касания ее тонких пальчиков у Его Высочества внезапно пересохло во рту и ему отчаянно захотелось ее поцеловать.

Наверное, что-то изменилось тогда во взгляде молодого человека, потому что у Араны порозовели щеки, и она отодвинулась от него на другой край скамейки. После этого случая принцу было крайне тяжело объяснять этой милой девушке любую разницу между мужчиной и женщиной. Молодой человек начинал краснеть и путаться в словах, и это он, который всегда был любимым учеником у мастера риторики!

Не ведавшая его сумбурных мыслей девушка продолжала смотреть на него, ожидая объяснений.

Герэт вздохнул и приготовился снова объяснять, когда раздался насмешливый голос, - Нет, Арана, мой брат не шутит.

У соседнего дерева, небрежно прислонившись к нему плечом, стояла Ее Высочество Леантина, собственной персоной. Стояла, судя по усыпавшим ее лепесткам, довольно давно. Герэт с изумлением смотрел на свою любимую сестру. Как же она изменилась! Его маленькая шалунья Леа из нескладного худого подростка превратилась в изящную стройную красавицу. И мужской наряд больше подчеркивал ее женственность, чем скрывал. Наверное, теперь не один юноша оборачивался ей вслед, провожая взглядом, и унося в мечтах ее образ. И еще, Герэт был почти уверен, что ни один из этих молодых людей не посмел подойти к ней с разговором.

Красота его сестры была подобна красоте сверкающего клинка или морозной ночи в горах. Взгляд синих глаз скорее предостерегал, чем заманивал, а два боевых ножа за поясом ясно давали понять, что попытка познакомиться против воли их владелицы будет чревата последствиями. У Герэта новый облик принцессы отозвался секундной болью в сердце. В кого судьба превратила ту беспечную девчушку, что так любила весь окружающий ее мир?!

Леа, заметив что-то во взгляде брата, повела бровью, словно говоря ему 'Да, вот такая я теперь', а вслух сказала, - Я действительно сестра Герэта, Арана!

А потом что-то добавила на чужом гортанном языке. Раздался громкий всхлип, Герэт посмотрел на свою ученицу и оторопел, по лицу девушки беспрестанным потоком текли слезы, она смотрела на его сестру с благоговением и отчаяньем, а потом Арана кинулась к принцессе, обняла ее и что-то быстро затараторила на своем языке. Леа отстранила ее от себя, и ответила, голос принцессы был мягок и ласков, словно она успокаивала маленького ребенка. Казалось, они обе совершенно забыли про еще одного участника разговора. Неожиданно для себя Герэт почувствовал себя обделенным и сердито сказал, - Леа, не могла бы ты объяснить, что происходит?

Ее Высочество отвлеклась, укоризненно посмотрела на брата и сказала, - Не обижайся, Герэт, просто Арана в сильной растерянности. Видишь ли, до настоящего момента она была уверена, что я мужчина.

Герэта эта новость ни сколько не успокоила, напротив, в его душе выпустило острые когти новое незнакомое чувство, которое так и подталкивало его сказать какую-нибудь колкость принцессе. Герэт знал, как называется это чувство, это была ревность. Он не желал делить внимание Араны даже с собственной сестрой!

Осознав происходящее, Его Высочество устыдился своего недостойного поведения, обнял сестру и сказал, - Прости меня, я просто не ожидал тебя увидеть. И я очень рад встрече, мы все сильно по тебе соскучились! Пойдем домой, родители тебя ждут, не дождутся!

- Пойдем, - согласилась принцесса. Только сначала нам с тобой и Эдвином надо кое-что обсудить, иначе отец и дядя все-таки вытянут из вас всю правду, а она не пойдет на благо государства.

- Да мы еще полдня будем искать этого шалопая! - попробовал внять к голосу разума Герэт.

- Не будем, - возразила Ее Высочество.

- Он сейчас пытается подкрасться ко мне со спины, думает, что у него это получается, - с этими словами девушка сделала шаг в сторону, и на траву тот час рухнул младший наследник короны, не сумев удержать равновесие.

Он огорченно вздохнул, медленно поднялся, отряхивая одежду, и проворчал, - Ну, хотя бы раз сделала вид, что меня не слышно!

- А зачем? - ехидно поинтересовалась принцесса.

- У меня, знаешь ли, тоже самолюбие есть, - надулся Эдвин, но Герэт встал на сторону сестры.

- Было бы у тебя самолюбие, давно бы научился передвигаться бесшумно.

- Да ну вас! - рассмеялся юноша, притянул к себе сестру и крепко обнял. Наконец-то ты приехала! Мне без тебя было невыносимо скучно!

- Так я тебе и поверила, - рассмеялась принцесса и попыталась освободиться из горячих объятий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме