В общем, через год после прибытия принцессы в столицу, обыватели сошлись во мнении, что Ее Высочество Леантина самая красивая, таинственная и опасная женщина королевства. И когда приезжие начинали расхваливать им заморских принцесс или королев, в ответ только снисходительно усмехались, а потом шепотом, оглядываясь украдкой, начинали рассказывать такие небылицы, что чужеземцы только качали в удивлении головой, отказываясь верить их байкам.
Как бы то ни было, но загадочная принцесса вызывала много пересудов, как в Эндане, так и за ее пределами.
Его Величество с печалью и любовью смотрел на свою дочь, так и не изменившую за годы, проведенные на чужбине детским привычкам и с удобством устроившуюся на подоконнике. Его маленькая девочка стала совсем взрослая, превратившись в изящную, хрупкую на первый взгляд, красавицу. Аттис знал, как обманчива эта хрупкость, он не раз наблюдал, как летели на пол самые могучие воины, решившие потягаться в рукопашной с его дочерью. Старания азанагов были достойны высшей похвалы, но королю было грустно, он не желал ни для одной из своих девочек судьбы воина. Ей бы дома сидеть, за вышиваниями или книгами, а не по чужим городам в одиночестве скитаться, искушая судьбу. Но она, эта треклятая судьба, с его желаниями не считалась, предпочитая по-своему решать ведомые только ей и богам задачи и кидая его дочь из одной страны в другую. И где-то там случилось с его любимицей что-то нехорошее, сделавшее озорную проказливую девчонку непроницаемой хладнокровной девой, которая теперь и улыбалась то только по праздникам.
Его Величество вздохнул украдкой и перевел взгляд на своего брата. Тот как всегда с удобством расположился в кресле и молча ожидал начала разговора, ради которого их собрал сегодня Аттис. На диване также молча устроились Герэт и Эдвин.
Аттис достал из ящика стола аккуратно скрученное письмо и протянул его Риккведу со словами, - Это послание князя Ката, он просит у нас помощи, на восточной границе его владений происходят странные события, понять которые он не в состоянии.
- Какой помощи он от нас ждет, военной? - деловито поинтересовался Рикквед, быстро пробегая взглядом по письму.
- Нет, воинов у него самого полно. Ему нужен или колдун, или человек, который может справиться с колдовством.
Головы мужчин повернулись к окну.
Леа равнодушно пожала плечами и осведомилась, - Когда выезжать?
Его Величество так же кратно ответил, - Сама решай.
Правда, поспешил добавить, - Только не уезжай в одиночестве! Возьми несколько хороших воинов.
В глазах дочери тут же зажегся огонек упрямства.
- Ну и на что они мне? Чтобы всем было ясно, куда я еду? Или для того, чтобы они в дороге передрались друг с другом, решая кому с меня пылинки сдувать?
Ее Высочество поджала губы и категорично заявила, - Нет уж! Я еду одна. Ты сам сказал, что воинов и у князя хватает, а против колдунов они мне все равно не подмога.
- Против моей кандидатуры ты, надеюсь, возражать не будешь? - невзначай поинтересовался Его светлость Рикквед.
Леа в ответ только насмешливо прищурилась и сказала, - Боюсь, что у тебя, дядя, будут более срочные дела в далеком от княжества месте.
С этими словами она извлекла из-за рукава рубашки сложенную записку и вручила брату короля. Рикквед немедленно развернул ее, пробежал глазами, выругался и отдал прочитать Аттису.
Тот недовольно нахмурился, мрачно посмотрел на дочь и спросил, - Откуда это у тебя?
- Арзила с оказией передала, - спокойно ответила девушка. Азанаги нашли это письмо у некого купца, неосмотрительно продавшего им опасную магическую игрушку, которая чуть не угробила пол гарнизона Орамбима. По счастью, при каждом отряде азанагов обязательно есть жрец, который владеет, хотя бы слабенькой колдовской силой. Он вовремя углядел опасность, сообщил о ней Верховной жрице, и в этот раз обошлось без жертв.
Эдвин с любопытством вытянул шею, - А нам его прочитать можно?
- Потом, - коротко сказал король и повернул голову к брату. Что думаешь делать?
- Придется ехать, проверять, - поморщился командир 'невидимых'. Не хватало только, чтобы и среди наших жрецов завелась эта зараза!
Леа, согласно кивнула головой, полезла в карман, извлекла на свет маленькую коробочку и кинула ее дяде.
- Это тебе от Арзилы. Амулет. Она пишет, что он защитит тебя от их магии.
Рикквед открыл подарок и достал из коробочки окованный серебром коготь невиданного животного, подвешенный на крепком плетеном шнурке.
- Это футляр, внутри противоядие, помогает почти от всех известных ядов, - продолжала уточнять принцесса. Сам коготь обладает способностью делать владеющего им невосприимчивым к магии внушения на некоторое время, к тому сама жрица его дополнительно заговорила. На сто процентов не защитит, но даст шанс выбраться из передряги. Судя по письму, предатель только один, так что опасность пока невелика. Если хочешь, я поеду сначала с тобой, а уж потом - к князю.