Читаем English Russian Science Dictionary полностью

3.4. D

D∗ -vector space: D∗ -векторное пространство

decomposition of map: разложение отображения

define: определяет

Example 3.4.1.

This equation defines the inverse transformation.

Это уравнение определяет обратное преобразование.

degree of map: степень отображения

denominator: знаменатель

Example 3.4.2.

Let us reduce items to a common denominator.

Приведём слагаемые к общему знаменателю.

dependence: зависимость

derivative of second or greater order with respect: производная вто-

рого или более высокого порядка по

develop equation: вывести уравнение

diagram of correspondences: диаграмма соответствий

difference: разность

difference module: фактор модуль

differentiability: дифференцируемость

differentiable function: дифференцируемая функция

differentiable in the Fréchet sense: дифференцируемый по Фреше

differentiable in the Gâteaux sense: дифференцируемый по Гато

differentiate the function with respect to x: дифференцировать функ-

цию по x

diffraction: дифракция

diffusion: диффузия

discrete space: дискретное пространство

discrete topology: дискретная топология

distributive law: закон дистрибутивности

distributive property of multiplication over addition: дистрибутивность

умножения относительно сложения

division ring: тело (кольцо с делением)

domain: область определения

Doppler shift: эффект Доплера

downstairs: внизу

Example 3.4.3.

We sum over any index which appears twice in the same

term, once upstairs and once downstairs.


3.5. E

19

Подразумевается сумма по любому индексу, появляющемуся два-

жды в одном и том же слагаемом, один раз вверху, другой - внизу.

D ∗-linearly dependent: D ∗-линейно зависимые

D ∗-linearly independent: D ∗-линейно независимые

D ∗-vector function: D ∗-вектор-функция

D ∗-vector space: D ∗-векторное пространство

D⋆-linearly dependent: D⋆-линейно зависимые

D⋆-linearly independent: D⋆-линейно независимые

dual module: дуальный модуль

dual space: дуальное пространство

dynamics: динамика

3.5. E

eccentricity: эксцентриситет

eclipse: затмение

elementary particle: элементарная частица

emission of photon: излучение фотона

endomorphism: эндоморфизм

energy: энергия

engine: двигатель

enhanced: расширенный

entropy: энтропия

envelope of a family of plane curves: огибающая семейства плоских

кривых

enveloping algebra: обвёртывающая алгебра

equation is satisfied identically: уравнение удовлетворяется тождествен-

но

equivalence class: класс эквивалентности

equivalence relation: эквивалентность

Erlanger Program: Эрлангенская программа

essential parameters in a set of functions: существенные параметры

семейства функций

Euclidean metric: эвклидова метрика

Euclidean space: эвклидово пространство

evaluating by equating x to the a: подстановка a вместо x

event horizon: горизонт событий

event space: пространство событий

evidence: очевидность

evidently: очевидно

Example 3.5.1.

The only solution is evidently f = 0.

see [English.9], p. 7

Существует, очевидно, только одно решение f = 0.

см. [Russian.9], стр. 14


20

3. English Russian Dictionary

exact sequence of modules: точная последовательность модулей

extension field: расширение поля

extension of correspondence: продолжение соответствия

exterior differential: внешний дифференциал

exterior product: внешнее произведение

external algebra: внешняя алгебра

external power: внешняя степень

extremal: экстремальный

extreme: экстремальный

extreme line: экстремальная кривая

3.6. F

factor: множитель; разложить на множители; сомножитель

Example 3.6.1.

To factor a polynomial means to find two or more polynomials

whose product is the given polynomial.

Чтобы разложить многочлен на множители, необходимо найти

два или более многочленов, произведение которых есть данный мно-

гочлен.

factor group: факторгруппа

factorization: разложение на множители

fiber: слой

fibered correspondence: расслоенное соответствие

fibered map: морфизм расслоений

fibered product: расслоенное произведение

field-strength tensor: тензор напряжённости поля

filter: фильтр

filter base: базис фильтра

finest topology: самая сильная топология

finite dimensional: конечномерный

finite set: конечное множество

Finsler metric: финслеровая метрика

Finslerian metric: финслеровая метрика

force: сила

Example 3.6.2.

In 1935, Hideki Yukawa proposed a quite different field theory

of the nuclear force.

see [English.1], p. 29, 30

В 1935 году Хидеки Юкава предложил совершенно новую кван-

товую теорию поля для описания ядерных сил.

см. [Russian.1], стр. 39

the Fréchet derivative: производная Фреше

the Fréchet differential: дифференциал Фреше

free representation: свободное представление


3.8. H

21

frequency: частота

friction: сила трения; трение

function f of x: функция f от x

functional: функционал

functor: функтор

fundamental sequence: фундаментальная последовательность

3.7. G

G-principal bundle: главное G-расслоение

galaxy: галактика

the Gâteaux derivative: производная Гато

the Gâteaux differential: дифференциал Гато

gauge invariance: калибровочная инвариантность

general relativity: общая теория относительности

generally speaking: вообще говоря

generated: порождённый

Example 3.7.1.

Algebra A generated by the set S is a K-algebra

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии