Читаем Энстадская бездна полностью

Для спуска ему понадобятся обе руки, и ему поневоле придется повесить трубу на шею. Мы с навигатором взвыли оба, я внутри себя, а Брендос в голос, когда увидели, что Энди, сунув трубу за пазуху, начал быстро спускаться по вантам, и перед самой палубой у него из-под одежды выскользнул какой-то темный предмет, чтобы исчезнуть за бортом. На навигатора Брендоса было страшно смотреть. Я же испытывал перед ним чувство вины, потому что сам и попросил Рианеля дать Ансельму именно эту трубу из двух имеющихся у нас. Потому что вторая не шла ни в какое сравнение: мятая, с мутноватыми линзами и очень малой кратностью.

— Ансельм, ко мне! — не сдерживаясь, взревел я.

Энди взлетел на мостик мгновенно, чтобы застыть перед нами с самым расстроенным выражением лица.

— Ты почему не повесил ее на шею?

— Кого? — искренне изумился тот.

— Трубу! — рявкнул я так, что у самого в ушах зазвенело.

Он хоть понимает, что его матросского жалования за всю оставшуюся жизнь не хватит, чтобы за нее рассчитаться? Ответ Ансельма едва не привел меня в полную прострацию.

— Зачем? — и его ясные голубые глаза лгуна, пьяницы и полного разгильдяя светились искренним недоумением.

— Для того чтобы она за борт не упала!

На Брендоса я даже взглянуть опасался, но хорошо видел его побелевшую кисть руки, с силой уцепившуюся за поручень. Энди почему-то взглянул на верхушку мачты.

— А она разве упала? Я ее надежно закрепил.

— Кого закрепил? — спрашивая, я чувствовал себя полнейшим идиотом.

— Трубу в бочке. Для надежности даже пару шлагов на крюк накинул ремешком.

— А что же у тебя из-за пазухи выпало, когда ты по вантам спускался?

Лицо Ансельма сразу стало кислым как уксус:

— Бутылка с ромом. В ней еще вот так оставалось, — и он развел он большой и указательный палец примерно на ширину ладони.

Тут я решился посмотреть на навигатора Брендоса. Рианель как будто бы возвращался к жизни, на глазах приобретая нормальный цвет лица. Уловив мой взгляд, он сдавленным голосом произнес:

— Я сам за ней полезу.

— Так будет надежнее, — согласно кивнул я.

Брендос вернулся скоро, с болтающейся на груди трубой, и мы, наконец, смогли приступить к совещанию.

— Итак, господа, — начал я, — ситуацию вы понимаете не хуже меня. И мне хотелось бы услышать ваши мысли на этот счет.

— А что тут мыслить? — пожал плечами Адеберт Кеннет. — На месте мы висеть бесконечно, дожидаясь прилива, не сможем. Вернуться назад, возможности нет никакой: встречный ветер слишком силен, а для того, чтобы галсировать, у нас нет места, так или иначе, окажемся над сушей. Отдаем души в руки Создателю, помолимся на удачу, и только вперед.

— Возможность идти против ветра выбранным курсом у нас имеется, — с моего молчаливого одобрения поведал Кеннету навигатор Брендос.

Адеберт с недоумением взглянул на меня:

— Да, это так, Берт, — заверил я его. — На моем корабле установлен привод, дающий возможность ему двигаться в любом направлении не прибегая к помощи парусов.

— Так вот почему…

Я уж было подумал, что Кеннет скажет — вы так уверенно шли против ветра на подходе к острову Неистовых Ветров, когда он продолжил:

— … вам удалось спастись от Ночного убийцы.

— Именно по этой причине, — согласно кивнул я. — Но сейчас не время предаваться воспоминаниям, дорога каждая минута.

'Иначе дождемся, когда л'хассы рассыплются от перенапряжения горсткой серой пыли, и тогда точно все'.

— С мачты я успел взглянуть и на Альвенду, и на остров, — как бы между прочим сообщил навигатор Брендос, проведя ладонью по трубе, чтобы лишний раз убедиться, что она по-прежнему висит у него на груди и никуда она не делась.

— Расстояния до них примерно одинаковые, думаю, что и риск тоже, — закончил он.

И действительно, точно тем же курсом вернуться нам не удастся. Да и не будет он таким же безопасным сейчас, когда из-под воды обнажилась земля.

— Кеннет?

— Только вперед, капитан Сорингер, только вперед.

— Ну что, господа, в своих мнениях мы единогласны. Гвенаэль! — вызвал я его на мостик, покинувшего свое место на время нашего совещания. — К штурвалу!

И да хранит нас сам Создатель и Богиня-мать.

Последние слова мне самому не понравились некоторой своей пафосностью, но вдруг на небесах действительно обратят на нас внимание, а оно не помешает нисколько.

Глава 14

Два одиноких сердца

— Неужели все так просто? — каждый раз удивлялся Адеберт Кеннет, когда я прибегал к приводу Аднера, чтобы увеличить, или наоборот, замедлить ход корабля над местами, казавшимися нам особенно опасными.

Над ловушкой корабль перестанет держаться в воздухе, и на полном ходу удар о землю получится значительно сильнее, чем когда он просто рухнет вниз. Надолго терпения у меня не хватало, и я снова прибавлял скорость, чтобы как можно быстрее преодолеть это проклятое место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература