Читаем Энциклопедия Браун и отвратительные кроссовки полностью

– Будь у меня дома в восемь вечера, – сказал он. – Я оставлю входную дверь незапертой и выключу свет, чтобы тебя не было видно. Жди меня в гостиной.

Детективы потеряли дар речи.

Жучила быстро огляделся.

– Никому не говори ни слова, – предупредил он. – Это совершенно секретно. От вас может зависеть безопасность Айдавилла.

Энциклопедия попытался было отказаться, но Салли перебила его:

– Мы берёмся за дело, – согласилась она.

– Почему? – спросил Энциклопедия после того, как Жучила ушёл.

– Жучила что-то задумал, и я хочу знать, что, – заявила Салли.

В восемь часов Энциклопедия отнюдь не успокоился. В доме Жучилы было тихо и темно.

Детективы проскользнули через парадную дверь и свернули в гостиную. Повсюду царил полумрак. Энциклопедия едва различал что-то на ярд[4] перед собой.

Внезапно всё началось.

В гостиной возле Энциклопедии раздался грохот. Затем на лестнице послышались частые шаги.

Вспыхнул свет. Офицер Фридман стоял в дверях, положив руку на выключатель.

– Жучила, ты в порядке? – спросил он.

Жучила застонал. Он лежал лицом вниз среди кусков разбитой жёлтой вазы. Обломки были разбросаны по полу от головы до ног.

Справа от него лежало горлышко вазы, обмотанное тряпкой. А рядом – каска.

Жучила поднялся, шатаясь и держась за затылок.

– Вот они, грабители! – воскликнул он. – Зачитайте им права![5]

– Приди в себя, Жучила, – потребовал Энциклопедия.



– Жучила сообщил мне, что его дом за последний месяц дважды ограбили, – вмешался офицер Фридман. – Грабители брали то, что могли украсть дети.

– Вчера я слышал, как эти двое болтали в гараже Брауна, – промычал Жучила. – Мисс Мускулы говорила: «Его парни не в городе, а Жучила остаётся в клубе «тигров» до девяти. Мы всё обчистим за час».

– Когда Жучила рассказал мне, что слышал, – продолжил офицер Фридман, – я решил спрятаться наверху.

– Жучила заманил нас сюда! – запротестовала Салли.

– Один из них, похоже, подкрался ко мне сзади и ударил меня по затылку вазой, – простонал Жучила. – Слава Богу, шлем смягчил удар.

– Ты часто носишь шляпу в помещении? – спросил офицер Фридман.

– Это моя шляпа для размышлений, – заявил Жучила. – Я ношу её по вечерам, когда обдумываю самые важные вещи.

– О чём ты можешь думать, кроме бублика? Твой мозг сделан из сливочного сыра! – взорвалась Салли.

Жучила засунул руки в карманы, словно ища ответ.

Вдруг его глаза загорелись.

– Я выяснял, почему желудок не переваривает сам себя. Когда я придумаю причину, президент, вероятно, назовёт в мою честь какой-нибудь парк.

– Если что-нибудь и назовут в твою честь, – ответила Салли, – то мусорную свалку. – Она повернулась к офицеру Фридману. – Проверьте отпечатки пальцев на вазе.

Полицейский покачал головой.

– Там не будет отпечатков. Видишь, тряпка обёрнута вокруг горловины вазы. Это место, где её держали.

– Разве вы не видите, что Жучила пытается подставить нас? – воскликнула Салли.

– Боюсь, что врач этой бедной девочке уже не поможет, – вздохнул Жучила. – Найдите ей тёплую и удобную камеру.

Офицер Фридман нахмурился.

– Я не знаю, кто говорит правду. Нам придётся всё выяснить в участке.

Внезапно Салли разволновалась:

– Энциклопедия, скажи хоть что-нибудь! Нельзя позволить, чтобы Жучиле всё сошло с рук!

– Не сойдёт, – заверил её Энциклопедия.


МОЖНО ЛИ ДОКАЗАТЬ, ЧТО ЖУЧИЛА ЛЖЁТ?


Три автофургона


Шеф Браун повесил телефонную трубку.

– Я должен уйти, – сказал он. – Очередной случай с зашифрованным сообщением. На этот раз – похищение.

– Почему бы тебе не взять с собой Лероя? – предложила миссис Браун. – Он отлично разбирается в шифрах.

Энциклопедия перестал тереть тарелки. И задержал дыхание, пока его отец не улыбнулся.

– Пошли, Лерой, – кивнул шеф Браун.

Энциклопедия радостно завопил. Как здорово – заняться настоящим полицейским делом вместе с отцом!

Он вымыл оставшиеся две тарелки и уселся в патрульную машину ещё до того, как отец оказался за рулём.

По пути шеф Браун рассказал Энциклопедии, что пока мало что знает.

– Сегодня утром похитили человека по имени Гарри Данн, – объяснил он. – Около часа назад похитители позвонили его сестре, миссис Аллен. И потребовали полмиллиона долларов в качестве выкупа.

– Как насчёт закодированного сообщения, папа?

– Узнаем больше, когда увидим его.

Когда они подъехали к большому дому Гарри Данна, их приветствовал стоявший у обочины офицер Кент. Он сообщил:

– Сестра Гарри Данна, миссис Аллен, находится в гостиной. Там же и сосед, мистер Традд. Возможно, он видел, как похитили Гарри Данна.

Миссис Аллен была бледной женщиной средних лет. Её глаза покраснели от слёз. Шеф Браун допросил её первой.

– После полудня мне позвонил человек с приглушённым голосом, – прорыдала она. – Он сказал, что моего брата похитили, и выкуп составляет полмиллиона долларов. Позже меня известят, где оставить деньги.

– Вы сразу позвонили в полицию? – спросил шеф Браун.

– Нет, сначала я позвонила Гарри, – плакала миссис Аллен. – Безрезультатно. Поэтому я поехала сюда и вошла внутрь – у меня есть ключ. Дом был пуст. Тогда я позвонила в полицию.

Шеф Браун повернулся к соседу, мистеру Традду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия Браун

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже