Читаем Энциклопедия Браун спасает положение полностью

Энциклопедия согласился на это условие, и через два часа они вдвоём уже плыли на ялике, который согласился одолжить дядя Салли Кимболл. Пришлось заглянуть на пять островков, прежде чем они приметили парусную лодку Пита. Она стояла на якоре в маленькой бухточке. Один из иллюминаторов был чуть-чуть приоткрыт.

— Пит станет копать у трёх кокосовых пальм, — уточнил Уинслоу, выпрыгивая на берег. — Согласно карте, сундук с кладом зарыт у подножия той, что в центре.

Пройдя немного в глубь островка, мальчики увидели группу из трёх пальм, растущих близко друг к другу. И Пита, копающего под палящим солнцем и близкого к изнеможению.

— Погляди, у него уже язык на плече, — радостно отметил Уинслоу.

— Жадность заела, — откликнулся Энциклопедия. — Он даже не задумался, те ли это пальмы, что на карте…

Увидев на островке гостей, Пит немало удивился и с вялой улыбкой выкарабкался из ямы. Обращаясь к Уинслоу, он сказал, заметно нервничая:

— Ты не сомневайся, я поделюсь с тобой всем, что найду…

— Я и не сомневаюсь, Пит, — ответил Уинслоу. — Гляжу, ты уже починил лодку. Я ведь так и не спросил тебя, где была течь.

— Ну… ээ… это был… ээ… иллюминатор. Он не закрывался.

— Да, один из иллюминаторов заедало. Помню, помню.

Реакция Уинслоу, казалось, слегка успокоила Пита, и он сказал:

— Когда ты вчера ушёл в каюту, я оставался на палубе — надо было проверить то да се. Тогда я сообразил, что мы стали на якорь в час отлива и скоро вода начнёт подниматься.

— А ты, оказывается, здорово видишь в темноте, — вставил Энциклопедия.

— Светила луна, — не смутился Пит, — и я заметил на берегу отметку верхней точки прилива. От уровня воды до неё оставалось фута два с половиной[2]

— Какое отношение это имеет к тому, что моя карта промокла и погибла?

— Вода во время прилива поднимается на пять дюймов в час, — ответил Пит. — Нижний край иллюминатора — в восемнадцати дюймах над ватерлинией. Меньше чем через четыре часа вода поднялась бы до открытого иллюминатора, и лодка утонула бы.

— И ты решил заткнуть иллюминатор и спасти лодку, — вспылил Уинслоу. — Ценой моей карты!

— Я же сказал тебе, что это нечаянно, по ошибке. В каюте было темно, и я принял карту за наволочку. Честное слово!

Уинслоу, вроде бы растеряв уверенность, обратился шёпотом к Энциклопедии:

— А что, если Пит говорит правду?

— Нет, он намочил карту нарочно, чтобы ты не нашёл место, где якобы зарыт клад. Его россказни про иллюминатор не выдерживают критики.


ПОЧЕМУ?

Пять улик

В среду под вечер, в начале пятого, в детективное агентство «Браун» вбежала Джейн Фостер. В глазах у неё стояли слезы, и она умоляюще смотрела то на Салли, то на Энциклопедию.

— Вы должны мне помочь! — воскликнула она. — Кто-то ограбил папину лавку, а ведь он поручил мне присмотреть за ней!..

У мистера Фостера была мелочная лавка, где Энциклопедия иногда покупал всякую ерунду для школы — кнопки, скрепки, карандаши — и жевательную резинку.

— Надо сообщить об ограблении в полицию, — заявил он.

— Не могу! — ответила Джейн, хлюпая носом. — Не хочу, чтобы папа узнал, что это я проворонила. Я забыла закрыть боковую дверь! — И, положив на бензиновую канистру четверть доллара, добавила: — Пожалуйста, помоги мне вернуть папины деньги!

— Сделаю, что смогу, — отозвался Энциклопедия, — только у меня мало времени. Через два часа мама будет ждать меня к ужину.

— У нас даже двух часов нет, — сообщила Джейн. — Папа вернётся из Гленн-Сити уже через час!

В агентстве воцарилось уныние. Всего-то час? Сумеет ли Энциклопедия за час выяснить достаточно, чтобы раскрыть преступление?

— Тогда будем действовать не откладывая, — бодро сказал он, хотя оптимизма, по правде говоря, не чувствовал. — Не волнуйся, Джейн. Все обернётся к лучшему…

Чтобы побыстрей добраться до цели, они не стали пользоваться велосипедами, а сели в автобус номер три. По пути Джейн подробно рассказала все, что знала сама.

— По средам папа обычно закрывает лавку в три часа. Но сегодня он торопился в Гленн-Сити и ушёл на пять минут раньше, а запереть поручил мне. Я так и сделала, закрыла переднюю и заднюю двери, а потом пошла в ванную причесаться. И вдруг услышала, как звякнула касса — она всегда звякает, когда выдвигают ящик с выручкой. Выскочила из ванной и успела заметить, как кто-то убегает через боковую дверь.

— Так сколько в лавке всего дверей? — уточнила Салли.

— Три. Передняя, задняя и боковая. Только боковой мы почти не пользуемся, вот я про неё и забыла.

— В лицо вора ты не видела? — поинтересовался Энциклопедия.

— Не видела. Все произошло так быстро! Не знаю даже, был ли это мужчина или женщина, а может, мальчишка или девчонка.

Как только автобус довёз их до нужной остановки, все трое двинулись к двухэтажному белому дому. Лавка мистера Фостера занимала весь первый этаж, только на углу была ещё одна дверь тёмного дерева.

— А эта куда ведёт? — не преминул справиться Энциклопедия.

— В жилые квартиры над лавкой, — ответила Джейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия Браун

Похожие книги

Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей