Читаем Энциклопедия Браун выслеживает полностью

— Ваш сын велел Салли открыть лодку, — вставил Джесс. — Жучила пробовал отговорить её, но она дала ему подножку, и он упал. Я тоже пробовал убедить её в том, что лезть внутрь она не имеет права. Она взбесилась, как дикая кошка, и меня тоже на землю повалила…

— Она уже почти вскрыла лодку, но тут приехали вы, шеф, — добавил Жучила.

Шеф Браун напустил на себя озабоченный вид.

— Обвинение серьёзное, Лерой, — обратился он к сыну. — Их слово против твоего…

— Не нужно тебе моего слова, папа, — произнёс Энциклопедия. — Довольно тебе взглянуть на…


НА ЧТО, ПО-ВАШЕМУ?

Ограблена касса юных боксёров!


Был воскресный день. Энциклопедия читал газету, когда зазвонил телефон. Звонил Элмер Отис. Но говорил он так быстро, что Энциклопедия никак не поспевал за ним.

— Элмер! — воззвал он, наконец, в трубку. — Элмер, успокойся!

— Я спокоен, как улитка, — прозвучало в ответ. — Вызови полицию! Позови своего отца!

— Но что случилось?

— Я звоню из спортивного центра. Только что кто-то обчистил кассу боксёрской секции!

В кассе, о которой шла речь, никогда не набиралось больше трёх долларов. Сама касса представляла собой коробку из-под сигар и была нужна лишь для того, чтобы снабжать ребят мелочью на леденцы и содовую воду в торговых автоматах.

— Не уверен, что полиция станет заниматься такой ерундой, — сказал Энциклопедия.

— Но кто-то же должен этим заняться! — воскликнул Элмер. — Приезжай сюда сам, пока след не остыл…

Горячие следы всегда волновали Энциклопедию. Он вскочил на велосипед и покатил в спортивный центр. И был немало удивлён, увидев у входа сидящую праздно Салли.

— Уж эти мальчишки! — негодующе фыркнула она.

— Чем тебе насолили мальчишки? — удивился Энциклопедия.

— Только треплются, а драться всерьёз не хотят…

Вслед за тем она пояснила, что, хотя центр по воскресеньям обычно закрыт, для Элмера и двух его друзей, Пита и Оскара, согласились сделать исключение, чтобы дать им возможность потренироваться перед близким чемпионатом боксёров младшей возрастной группы.

— Они попросили меня завязать им перчатки, а потом выступить судьёй на ринге, — рассказала Салли. — Но что толку их судить, когда они боятся ударов! Смотреть и то противно — вот я и ушла на улицу, пока им не приспичит снять перчатки…

— Уверен, они просто берегут силы для чемпионата, — заметил Энциклопедия, защищая мужскую честь. Потом сообщил о телефонном звонке Элмера и украденных деньгах и спросил: — Ты не видела, чтобы кто-нибудь выходил отсюда?

— Не видела. Да там и нет никого, кроме этих трёх слабаков. — Тут она нахмурилась и вдруг всплеснула руками: — Постой! Джим Хилл! Я видела, как он выскочил из-за угла, вроде бы вышел с другой стороны. И, похоже, очень спешил…

— Он мог проникнуть в дом с чёрного хода и выскользнуть тем же путём, — отозвался Энциклопедия. — Может, он и есть вор.

— Ну уж только не Джим! — возразила Салли. — У него не хватило ума даже на то, чтоб его приняли в «тигры». По словам Жучилы Мини, Джим способен встать перед зеркалом с закрытыми глазами, чтобы узнать, какой у него вид во сне.

— А может, кто-нибудь помогал ему? — пробурчал Энциклопедия себе под нос.

Юные сыщики вошли в здание и застали Элмера, Пита и Оскара в спортзале. Все трое были в боксёрских перчатках — Элмер в углу дрался с тенью, а Пит и Оскар изображали бой, но очень старались не приближаться друг к другу на расстояние удара.

— Вот стукну тебе по носу — неделю не очухаешься, — угрожал Оскар, тем не менее, сохраняя прежнюю дистанцию.

— Да? Навешу тебе под подбородок — носки с ног слетят, — огрызался Пит, держась точно так же.

«Трепачи, — подумал Энциклопедия. — Салли шутя уложила бы их обоих за полраунда…»

Элмер прекратил прыгать вокруг воображаемого противника и поспешил к гостю, которого сам же и пригласил, захлёбываясь словами:

— Кража случилась, видимо, через несколько минут после того, как Салли вышла из зала. Мы трое оставались здесь в зале и вдруг услышали, как в дальней комнате что-то грохнуло.

— И побежали туда все втроём?

— Конечно. Оказалось, со стола упала лампа. Пойдём, покажу.

Вслед за Элмером они проследовали в другую часть здания, повернули направо и оказались в небольшой комнате. На столе лежала пустая коробка из-под сигар, где прежде были деньги, а на полу — разбитая лампа.

— Мы оставили здесь всё, как было, — подчеркнул Элмер.

Энциклопедия первым делом заглянул в стенной шкаф, потом вышел из комнаты и обследовал дверь, ведущую на улицу с заднего фасада. Изнутри она распахивалась без труда, однако открыть её снаружи было нельзя.

— Выходили ли вы до того из зала поодиночке? — осведомился Энциклопедия.

— Да, конечно. Кто раньше, кто позже. Промочить горло.

Фонтанчик с питьевой водой располагался как раз напротив задней двери. Энциклопедия нажал на педаль, сделал глоток, потом стал рассуждать вслух:

— Ни комнату с кассой, ни фонтанчик, ни заднюю дверь из зала не видно. Да и в комнату прямо отсюда не заглянешь…

— Это важно? — поинтересовался Элмер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия Браун

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные