Читаем Энциклопедия праздников полностью

Венчание – великое таинство, соединяющее души и судьбы. Заключение брака перед лицом Господа Бога должно быть серьезным и осмысленным решением, а не данью моде. Подготовка к обряду включает в себя исповедь и причащение. Также церковь рекомендует будущим молодоженам трехдневный пост. В православной церкви непосредственно перед венчанием в притворе храма (часть сразу за дверями) происходит обручение. Затем жених и невеста с уже зажженными свечами в руках приближаются к алтарю и становятся на разостланный рушник (плат, специальное полотенце) перед аналоем. Священник задает вопросы о твердости и искренности их намерений. Возглашает благословение и великую ектению (слово «ектения» переводится с греческого как «протяжное моление»), читает молитвы, возлагает на головы брачующихся венцы (их принимают и держат свидетели). «Венчается раб Божий…», «Венчается раба Божья…». Далее читается Апостол – отрывок из послания святого Павла, в котором говорится о главных обязанностях супругов друг перед другом. Затем – отрывок из Евангелие, в нем рассказывается о том, как Христос благословил брачующихся в Кане Галилейской, что подтверждает правильность самого устройства брака. Вновь возносятся молитвы о новобрачных и поется «Отче наш». Венчающиеся должны испить вино из общей чаши, показывая в такой способ, что у них теперь общая жизнь, они готовы разделить вместе и радость и горе. Священник соединяет правые руки молодых, что означает единение во Христе, и накрывает их концом епитрахили («нагрудник» – символ данной священнику власти Христовой), в знак символического вручения мужу его жены через руки священнослужителя от самой Церкви. Он трижды обводит жениха и невесту вокруг аналоя – круг олицетворяет нерасторжимость и вечность союза. В завершении поется тропарь, в котором звучит благодарность за свершение брака и напоминание, что христианская семья призвана своей праведной жизнью свидетельствовать о Христе. Священник снимает венцы с молодоженов и подводит брачующихся к Царским вратам, где они прикладываются к иконам Спасителя и Божьей Матери. Священник вручает жениху икону Христа, невесте – Пресвятой Богородицы и обращается к молодым с напутственным словом. В храме звучат голоса церковных певчих: «Многие лета! Многие лета! Многие лета!».

Если вы твердо приняли решение венчаться, сначала выберите храм, зайдите туда и поговорите со священником – он расскажет о деталях, согласует с вами день и время проведения торжества. Чтобы записаться на венчание, необходимо иметь при себе паспорта и свидетельство о заключении брака (к моменту венчания брак должен быть зарегистрирован в загсе). Во время совершения таинства для благословления молодых понадобятся две иконы – Пресвятой Богородицы и Спасителя (в церкви продаются парные). Кроме того, надо побеспокоиться о наличии следующих предметов: 2 полотенца на иконы, обручальные кольца, 2 церковные свечи, рушник (на нем будут стоять жених и невеста), 4 небольших белых платка (два молодым, чтобы держать свечи, и два свидетелям, держать венцы). На венчании на молодоженах должны быть нательные крестики.

Многие удивятся, но еще до принятия христианства древние славяне проводили обряд венчания. Обычно влюбленные венчались весной или осенью, когда силы природы обретали особую силу и могли даровать счастье. Пары, которые решали связать себя узами брака весной, получали в подарок от Богини-Весны пылкую страсть, не исчезающую с годами. Поскольку весна ассоциировалась у наших предков с пробуждением всего живого, в семейной жизни «весенних» пар всегда царила любовь, а отношения становились все более гармоничными. Осень была отличным временем года для тех влюбленных, которые хотели иметь большую и дружную семью. Ровные отношения, надежность и основательность – эти качества характерны для «осенних» пар. Сам обряд проходил на лесной поляне, голову невесты украшали венком из живых цветов, перевитых барвинком (символ счастья). Именно этот веночек и дал название обряду венчания. Будущие муж и жена совершали ритуальный круг возле священных деревьев – дуба (мужское дерево) и березы или ракиты (женские деревья). При этом говорили: «Обручается, вокруг ракитного куста венчается». Собственно, это и было венчанием, ведь именно так молодые получали благословления богов на семейный союз. С установлением христианства и уходом в прошлое язычества венчание стало церковным обрядом. И наполнилось новым смыслом.

Советы:

• Церковь не совершает венчание:

– на протяжении всех четырех многодневных постов;

– за неделю до Великого поста (Сырная седмица) и неделю после (Пасхальная седмица);

– с Рождества и до Крещения (с 7 января по 19 января);

– накануне двунадесятых, храмовых и великих праздников;

– в день Усекновения главы Иоанна Предтечи и накануне этого дня (10 и 11 сентября);

– в день Воздвижения Креста Господня и накануне этого дня (26 и 27 сентября);

– по вторникам, четвергам и субботам в течение всего года;

– после вечерней службы, в ночное время суток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука