Читаем Энциклопедия праздников полностью

Когда-то давно люди приходили на берег величавой реки Иордан, чтобы послушать проповеди Иоанна Крестителя. Он с воодушевлением рассказывал всем желающим, что очень скоро на земле появится Спаситель, который дарует надежду на бессмертие души. Мол, произойти это чудо может в любой день, хоть даже сегодня. Поэтому нужно подготовиться к встрече с Ним – покаяться и принять крещение. Сначала следовало признать свои вольные и невольные грехи. А затем окунуться в реку. Разумеется, не просто искупаться, а очиститься от скверны и пройти крещение. Причем здесь вода? Во-первых, испокон веков воду почитали, ведь она дает жизнь всему живому, благодаря ей земля плодоносит и колосится, от нее зависит урожай. Культ воды у славян был очень силен – банальное омовение воспринималось не только как способ смыть с себя грязь физическую, но и освободиться от грязи духовной. Во-вторых, само слово «крещу» с греческого языка переводится как «погружаю в воду». И мудрый Иоанн, не зная усталости, изо дня в день проводил обряд крещения. Иудеи каялись и один за другим заходили в реку. А выходили на берег совсем другими, очищенными и просветленными, готовыми служить Добру. Многие после крещения пребывали в состоянии такого блаженного восторга, испытывали настолько необычные ощущения, что, поглядывая на Иоанна Предтечу, задумывались – а не он ли тот самый Спаситель? Ну, раз он может творить с ними подобное. Но Иоанн всякий раз упорно повторял, что Сын Божий – это не он, ни в коем случае. И слово «предтеча» означает «предшественник». Просто нужно набраться терпения и еще немножко подождать, и настоящий Спаситель непременно явится. Главное – не терять веры, надеяться на скорую встречу с Мессией. «Я крещу вас водой, но вслед за мной идет Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязывать ремень обуви». Иоанн оказался прав, в один из самых обычных дней наконец случилось чудо. Так всегда бывает – чудеса случаются внезапно, когда все вокруг обыкновенно и буднично. Проповедник увидел среди толпы Того, кто откроет Царствие Небесное. Он растерялся и уточнил, действительно ли должен крестить самого Спасителя. Иисус ответил: «Да». И принял от Иоанна крещение. (Кстати, слово «Христос» переводится с того же греческого как «Помазанник»). Но едва Он ступил на берег, как разверзлись Небеса и на него сошел Святой Дух. В виде прилетевшего голубя. И в ту же секунду раздался с Небес глас всемогущего Бога-Отца: «Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение». Таким образом было публично засвидетельствовано истинное предназначение и божественное происхождение Иисуса. Мало того, это уникальный случай, когда миру явились сразу все три Лика Святой Троицы. В одном месте и в одно время. Считайте сами: Сын Божий крестился в Иордане, Бог-Отец говорил с Небес, Бог Святой Дух показался в виде голубя. «Во имя Отца и Сына и Святаго Духа. Аминь».

С тех самых пор люди верят, что вода, набранная из водоема в день Крещения Христа, обладает чудодейственной силой и невероятными целебными свойствами, к тому же она не портится в течение долгого времени (год точно, а то и два, и три). В былые времена, утром за день до Крещения шли к водоему, чтобы вырубить во льду большой крест и установить его рядом с прорубью (вертикально). Тогда ни о каком глобальном потеплении не слышали, крещенские морозы были лютые, что позволяло без проблем соорудить ледяной крест. Его украшали венком из веток калины и сосны, увитых барвинком. Такие дары природы несли в себе глубокий сакральный смысл. Калина олицетворяла любовь и счастливое материнство, сосна – вечную жизнь, а барвинок – вечную любовь. После этого крест поливали специально приготовленным для такого случая свекольным квасом. И ледяной крест становился красным – в память о крови Иисуса Христа, которую он пролил за спасение человечества. И крестообразную прорубь, и сам крест именовали «иордань». Символически это означало, что воды далекой реки Иордань текут в каждой реке, пруду или озере. А на следующий день, в праздник Крещения, сюда поспешит народ, тысячи людей совершат крестный ход «на Иордань». Священник прочтет молитву и, освящая воду, опустит в нее серебряный крест. А в храмах проходило освящение воды по особому чину, сие действо именовалось Великим Иорданским освящением.

Традиция ставить ледяной крест сейчас практически не поддерживается, а вот прорубь в виде креста по-прежнему вырубают. И смельчаки в нее окунаются. Троекратное погружение с головой осуществляют. Как в древности. Грехи смывают и от болезней избавляются. Простые люди – скромно, свой «подвиг» не афишируя. Политики и власть имущие – показательно, часто с демонстрацией по телевидению. Остается надеяться, что не только «героический поступок» совершают, преследуя какие-то личные цели, а помнят о религиозном смысле действия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука