Читаем Энциклопедия Синтеза. Том 1. Первый Синтез полностью

В августе заканчивается эзотерический, ученический учебный год или иерархический учебный год, 19 августа, к девятнадцатому. И вот с 10-го по 19-е мы там занимаемся практиками, лекциями, всем, чтобы сдать экзамен и стяжать новый план нашего ученичества на следующий год, каждый год стяжаем. Не стяжали, извините, получили…. Все понятно? Всё жестко и по отношению к нам тоже. Поэтому, чтобы развивалась школа, мы каждый год стяжаем. Те, кто не может ехать, стяжают на местах, но общий коллектив школы работает. Чтобы пойти дальше. Чтобы показать, что мы достигли за год и попросить: «Папа, дай нам на следующий». Всё. Ну понятно, получишь по шее, то, что до конца правильно что-то достигли или в чем-то некорректно, там проверочки идут, дай боже.

Итоги для некоторых, ой, какие сложные. Допустим, для новеньких такой пример. Приехала пара питерцев, они всем это рассказывают, не стесняются, не ели мяса несколько лет, побывали в Магнитах, но, во-первых, поняли, что мясо надо есть, без этого нельзя, заземляться. Едучи с Шапсуги, проезжая мимо каждого, они на машине двое, трое суток ехали до Питера, у каждой шашлычной машина тормозила впереди, они наперебой бежали, кто урвет шашлык быстрее. Они не ели мясо много лет. Смотрите, какая у нас страшная система, заставляет есть мясо. Почему? Они очень сильно потенциализировались огнем. Закон антиномии, чем выше вверх, тем плотнее должен быть низ. Потому что питание должно быть индивидуальным. Кому-то надо мясо, кому-то не надо, это тоже школа говорит свободно, и не занимайтесь бредом, слушайте свое тело. Иногда надо, иногда не надо. Теперь они приучены свободно к этому относиться. Хотят едят, хотят не едят. Раньше, ни в коем случае. Поэтому в тяжелых огнях чего с нами происходит? Я говорю: жрать больше надо, я не шучу, но конкретно. Питер, культура.

Потом они поняли, что я сказал это в смехе, это дзен, не оскорбление. Всё. Дошло. Перестроились. Потому что в огнях иногда хочется то, что вы считаете вам не надо. Но надо. Вам не хватает для организма этого потому, что огонь – это то, что выковыривает из организма все, что угодно. И неизвестно, какое питание надо. У нас даже был опыт, человек, который не ел острое, приходит с Магнита и, не замечая, ест острый перец, но он думал, что он не острый. Сосед берет в рот и бежит, возвращается:

– Ты что ешь?

– Перец.

– Какой?

– Болгарский.

– Да он острый.

– Да не может быть.

Там какой-то сорт, перец похожий на болгарский. Человек на следующий день вышел поесть этот же перец, у него не менее чем вчера у соседа глаза вылезли на лоб.

– Это что?

– Ты вчера ел.

– Не может быть, это другой.

Ему надо было это съесть. Учитель, бог прислал. Он просто скушал. Всё. Надо было в тот момент острое, чтобы усвоить огонь. Даже такое бывает, то есть, опытов у нас разных много. Или человек, который начал заниматься в огне, перешел на ведическое питание. По телу пошли струпья, язвы, медицина ничего не может найти, два месяца, то есть, на глазах хилый мужик, здоровый, что происходит? Выходим к Учителю. Учитель говорит: мясо есть надо. – «Да я ж». Мясо есть надо. Я сказал.

Ну жена благо сообразила. Она более предана: «Так, на кусок, ешь. Ешь, сказала». Съел, ему стало легче. За три дня все прошло. Ел только мясо, потому что его организму это надо. И он начал совмещать ведическое питание с мясом. То есть, это опыт учеников школы. Кто-то отошел от школы, кто-то остался, кто-то не принял что-то, что мы говорим, у нас опыта много, разного противоположного и хорошего, и плохого. На то это и школа, что растет, развивается. Всякий опыт бывает.

Поэтому осознайте, что вы пришли в школу, где все свободно, и вас будут приучать к свободе всего. Но в Законе Отца, в Законе. По Закону Отца питание должно быть индивидуальное, как вашему индивидуальному организму надо. Закон свободы – это не беспредел. Когда беспредел – это не свобода, это беспредел. Это разные слова. Свобода и беспредел. Чтобы быть свободным надо прожить Законы Отца и настолько легко в них действовать, что ты уже свободен от них, но ты в них действуешь.

Пример мы приводим всегда, жесткий, неприятный. «Сейчас оставьте руки, ноги, встаньте и идите. Ноги отбросьте и выходите из зала». Вы скажете – ты чего несешь, это бред. Это не бред, это, что называется, исполнение Закона Отца, так чтоб прожить аж всем телом. Вы без ног встать не сможете, но это и есть Закон Отца. Так называемая фатальность. Потому что Отец вас сотворил с ногами, с двумя, а не с четырьмя, хотя всякие иногда рождаются, но это исключение, подтверждающее правило, поэтому мы все, хотим того или не хотим, Законы Отца исполняем, только не осознаем это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сопротивление большевизму. 1917-1918 гг.
Сопротивление большевизму. 1917-1918 гг.

Книга «Сопротивление большевизму. 1917—1918 гг.» представляет собой четвертый том из серии, посвященной Белому движению в России, и знакомит читателя с воспоминаниями участников событий и боев в Петрограде, Москве, Оренбурге, Ярославле, Крыму, Северном Кавказе, Урале, Средней Азии.В книге впервые с такой полнотой представлены свидетельства не только руководителей антикоммунистической борьбы, но и ее рядовых участников, позволяющие наглядно представить обстановку и атмосферу того времени, психологию и духовный облик первых добровольцев. За небольшим исключением помещенные в томе материалы в России никогда не издавались, а опубликованные за рубежом представляют собой библиографическую редкость.Том снабжен предисловием и обширными комментариями, содержащими несколько сот публикуемых впервые биографических справок об авторах и героях очерков.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Сергей Владимирович Волков

Биографии и Мемуары / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!Содержит нецензурную брань!

Майкл Кайзер

Справочники / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии