Читаем Энциклопедия творчества Владимира Высоцкого: гражданский аспект полностью

Еще более редкие глаголы применяются к Кривой в черновиках «Двух судеб» и к царю Евстигнею в «Частушках Марьи»: «На подмогу мне живая кривоногая Кривая, / кандыбачила» (АР-1-20) ~ «Вот царь-батюшка загнул — / Чуть не до смерти пугнул! / Перестал дурачиться, / А начал фордыбачиться!» /4; 199/.

Не менее интересны общие мотивы в «Двух судьбах» и «Чести шахматной короны»: «Я недаром шастал по тайге» /3; 387/ = «Только топи да трясины — / непролазные» /5; 458/ (а топи и трясины — это «наиболее коварные препятствия в тайге»[2519]).

В основной же редакции шахматной дилогии герой говорит: «Наугад, как ночью по тайге», — что вновь напоминает «Две судьбы»: «Я впотьмах ищу дорогу». А герои песни «У нас вчера с позавчера…» сетовали: «Мы в потемках — наугад, нам фортуна кажет зад!» /2; 353/. Такова же и вся ситуация в стране, где «сплошь лабиринты», поэтому лирический герой «и слепоту, и немоту — / Всё испытал» («В лабиринте», 1972), а в «Двух судьбах» он констатирует: «Вижу плохо я».

Рассуждая о пешках, которые «примитивнее орла и решки», поскольку у них «не развит интеллект», герой все же их оправдывает: «Но зато она не изменяет. / Ей кричат: “Родная, вывози!”». И рядом — другой вариант: «Я кричу: “Родная, вывози!”» (АР-13-75). Вывозит же, как известно, Кривая, поэтому имеется и третий вариант: «Но когда противник наседает, / Ей кричат: “Кривая, вывози!”» (АР-13-75), — как и в «Двух судьбах»: «Я воскликнул, наливая: / “Вывози меня, Кривая, — / я на привязи!”». Кроме того, обращение «Родная, вывози!» напоминает обращение к коням, символизирующим судьбу, в «Погоне»: «Ты куда, родной, / Почему назад?».

Все эти переклички подчеркивают единство авторской личности, выступающей в разных масках.

***

Как было показано выше, жена и возлюбленная лирического героя часто становятся его судьбой. Но поскольку судьба обнаруживает также сходства с властью, то это же относится и к жене (возлюбленной) героя — например, в песне «Про любовь в каменном веке», где поведение жены-людоедки буквально повторяет действия карточных шулеров из песни «У нас вчера с поза^^^]^^…»: «И шерстят они нас в пух — им успех, а нам испуг <.. > Зубы щелкают у них — видно, каждый хочет вмиг / Кончить дело и начать делить добычу» = «Спокоен я, когда ты крепко спишь, / Мне боязно, едва лишь я усну: / Ведь ты зубами щелкаешь, сидишь. / Нельзя из людоедок брать же-ну!»/2; 471/.

Поэтому и главные герои оказываются в одинаковом положении: «И пошла у нас с утра неудачная игра» = «Но дела мои скверные»; «А ну, отдай мой каменный топор» = «Может, мы еще возьмем, да и всё свое вернем» /2; 353/. Похожим образом обращается лирический герой к своему противнику в «Дворянской песне» (1968): «Закончить не смогли вы кон, верните бриллианты.».

А раз жена, судьба и власть наделяется одинаковыми характеристиками, то вполне закономерными будут выглядеть следующие переклички: «Мы в потемках наугад — нам фортуна кажет зад. / Ничего — мы разберемся со старухой!» («У нас вчера с позавчера…», 1967; АР-6-68) = «Пять бы жен мне — наверное, /Разобрался бы с вами я!» («Про любовь в каменном веке», 1969); «Не вяжу от страха лыка <…> Весу в ней — пудов на десять: / Ну как вздумает отвесить / мне затрещину?!» («Две судьбы», 1977; черновик /5; 458/) = «Ох, боюсь, что придется мне дни коротать / С самой сильною женщиной в мире» («С общей суммой шестьсот пятьдесят килограмм…», 1971), «Потому у супруги такое житье, / Каждый день у нее тренировки» (там же; черновик /3; 332/) = «У него ни дня без тренировок.» («Честь шахматной короны», 1972; черновик /3; 393/) = «Черные силы всегда в тренаже.» («Веселая покойницкая», 1970; черновик — АР-1-70).

Эти же черные силы встретятся в стихотворении «Мой черный человек в костюме сером!..» (1979), где смерть кружила возле лирического героя и «побаивалась только хрипоты». Точно так же вела себя его судьба в «Песне о Судьбе»: «Бывают дни — я голову в такое пекло всуну, / Что и Судьба попятится, испуганна, бледна». Здесь же герой говорил: «Сам вою, сам лаю». А в стихотворении его «хрип порой похожим был на вой», после чего герой «со смертью перешел на ты»[2520], то есть устал от всех издевательств со стороны «черного человека» и кликуш, и решил умереть, как в «Песне о Судьбе»: «Я не постарею — / Пойду к палачу: / Пусть вздернет на рею, / А я заплачу» (в стихотворении он также будет готов «заплатить»: «Я всё отдам — берите без доплаты / Трехкомнатную камеру мою»).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы