Ощущение военного времени усиливали и другие обстоятельства. Смертность была так велика, что, как говорится в расхожей фразе про эпидемии, не хватало живых, чтобы хоронить мертвых. Имеющихся машин скорой помощи было недостаточно, поэтому пациенты, в том числе умершие, подолгу оставались лежать дома. Местные похоронные конторы, крематории и кладбища тоже были перегружены, так что власти вынужденно обратились за помощью к военным. Итальянская армия направляла в Бергамо длинные колонны грузовиков, и они прибывали под покровом ночи. Солдаты забирали тела, которые город был не в состоянии похоронить, и увозили в крематории, расположенные в двенадцати других муниципалитетах.
Многие жертвы COVID-19 были похоронены ненадлежащим образом – вдали от близких, без религиозных обрядов, в чужой земле. 27 марта
Тем временем больница папы Иоанна XXIII, современное учреждение на 950 коек, известное высоким качеством медицинской помощи, превратилась, по словам медперсонала, в поле боя. Там медики буквально бились с врагом, взявшим их в окружение. Палаты, залы интенсивной терапии и операционные – все это спешно приспосабливалось для лечения COVID-19 и представляло собой картину, полную хаоса и отчаяния. Когда этих переоборудованных помещений оказалось недостаточно, пациентов и тех, кто ожидал приема, стали класть на каталки в коридорах. По словам одного из врачей, больница была загружена до предела и все необходимое было в дефиците: койки, СИЗ, аппараты ИВЛ, медицинский и сестринский персонал, места в двух больничных моргах. В условиях острой необходимости врачи всех специальностей вышли противостоять чрезвычайной ситуации, в результате онкологи, кардиологи, педиатры и офтальмологи – все лечили жертв коронавируса. Задействовали будущих врачей и медсестер, которые вскоре должны были закончить обучение, сотрудников, уже вышедших на пенсию. Для оказания помощи прибыли группы военных вирусологов и медиков из России, с переводчиками, собственными СИЗ и аппаратами ИВЛ.
На этом поле битвы в крупнейшей и самой известной больнице города медицинские сотрудники работали длинными и изнуряющими сменами до 16 часов, в жарких и тесных защитных костюмах, опасаясь за собственные жизни и боясь передать болезнь своим детям, супругам, коллегам и соседям. Врачи боролись со смертельной малоизученной болезнью, от которой не было лекарства. Они в отчаянии пытались уменьшить страдания и спасти жизни. Особенно страшная ответственность пала на врачей, которые в период мучительного дефицита должны были решать, кому из тяжело больных пациентов предоставить место в отделении интенсивной терапии и аппарат ИВЛ, кому оказать только паллиативную помощь, а кому вообще отказать в госпитализации. Тем временем их коллеги заражались COVID-19 – болело примерно 25 % врачей и медсестер в Бергамо и множество врачей общей практики, которые лечили пациентов на дому. Многие погибли в битве в Бергамо. Павшие бойцы проявили героизм перед лицом опасности на переднем крае этой войны{307}
.Однако все-таки большинство умерших были пожилыми людьми. Официальная статистика недостоверна, и все свидетельства из Бергамо указывают на то, что она отражает лишь верхушку айсберга. Как пояснила местная пресса, официально регистрировались только случаи, подтвержденные тестированием. Однако во время пандемии «у нас не хватает тестовых наборов для живых, не говоря уж о мертвых. Вот уже несколько недель в Бергамо хоронят умерших, не зная наверняка, что именно их убило». В той мере, в какой эти данные отражают характер выборки, они свидетельствуют, что большинство жертв этой болезни в городе были старше 65 лет и что самый высокий уровень смертности на сегодняшний день среди людей старше 80 лет{308}
.