Не обращая внимание на недоуменные выкрики из толпы и вопросительный взгляд старосты и колдуньи, он подошел к своим воинам, медленно и молча раскланялся на все четыре стороны и в окружении солдат двинулся к дому. Их никто не преследовал и никто не окрикнул.
Внутри Чанга кипел гнев, но, с другой стороны, разве мог он винить этих людей? А за что? Разве они не выполнили свое обещание, разве они отказали им в воде, еде и крове над головой? Теперь он и его люди платят назначенную цену – они участвуют в турнире и стараются победить, тем самым превознося мощь и силу воинов Повелителя Степи.
А на что он мог еще рассчитывать? Что ему окажут здесь честь и преподнесут бесценные дары? Конечно, предполагать подобное было очень глупо с его стороны.
Чангу очень хотелось опять оказаться в родном племени, посидеть у костра в своей юрте, вспомнить деда и неспешно поговорить с гостями. А еще ему хотелось раз и навсегда покинуть эти земли. Но придется потерпеть. Условия соглашения с Джеррдом пока еще никто не отменял.
Чанг еле переставлял ноги. Он был предельно измотан, а история с якобы подаренным ему мечом окончательно лишила его сил. Обида всегда бьет сильнее, чем физическая рана. Он понимал, что ему не на что злиться, но пока ничего не мог с собой поделать. Его воины тоже молчали. Они чувствовали, что испытывает сейчас их командир, и предпочитали лишний раз его не тревожить.
Когда они добрались до дома, уже окончательно стемнело. Чанг постепенно приходил в себя – все-таки чувствовалась закалка умудренного опытом человека. Потеря меча уже не казалась ему чем-то настолько важным, что могло бы навсегда омрачить дальнейшее его существование. Тем более – он даже не успел подержать его в руках.
Пока солдаты готовили ужин (продукты уже были разложены на столе) Чанг пытался восстановить душевное равновесие.
Насчет прошедшего дня у него все еще оставалось двойственное ощущение, и это было совсем неправильно. Нельзя ложиться спать, если твой разум смущен, и чувства находятся в разброде. В этом случае ты проснешься совершенно разбитый и обессиленный. А Чанг не мог себе этого позволить – в конце концов, любые подарки были совершенно неважны, но главным было сохранить жизнь себе и своим солдатам и вернуться домой со столь важными сведениями.
Поэтому сейчас ему было необходимо собраться и очистить свой разум и тело от ненужных разрушительных эмоций. Он должен быть морально и физически готов к завтрашнему дню – какие бы козни не строили против него хозяева.
Наконец из кухни потянуло пряным, щекочущим ноздри ароматом свежего жареного мяса, сдобренного обильным количеством специй. Чанг не терял времени даром – Истинная Пустота помогла ему вновь обрести душевное равновесие. Для него это было несложно – ему всего лишь потребовалось настроиться на нее и ровно и спокойно дышать, и она все сделала сама.
По мере успокоения Чанг ощутил внутри свирепый голод – он уже много часов ничего не ел и не пил. И вот, когда возбуждение начало спадать, он почувствовал, что теперь готов в одиночку съесть целого ягненка – лишь бы унять раздирающие его изнутри голодные спазмы.
Он вошел в кухню и увидел, что стол уже накрыт. Здесь была горячая похлебка, мясо, свежие овощи и хлеб. Солдаты дружно принялись за еду.
Чанг дал волю своему аппетиту – и вскоре на столе остались только кости и грязная посуда. Теперь можно отправляться спать, но сначала нужно было привести себя в порядок, помыться, вычистить и накормить коней перед сном, вымыть посуду и подготовить амуницию…
Глава 12. Знакомство
…Назавтра им предстояло стрелять из длинного лука. Такой лук, скорее всего, был знаком только Чангу – у кочевников не было ничего подобного. Они, как и любые конные воины, пользовались короткими луками, которые позволяли стрелять на скаку и не сковывали движений во время стычек лицом к лицу. Их можно было легко и быстро достать и отправить обратно в колчан, а при необходимости вообще бросить. Они были недорогими, и их было много. Другое дело – длинный лук.
Он был настоящей ценностью. Его изготавливали только из одного вида дерева, которое росло далеко на юге. Такой лук был выше человеческого роста и обладал выдающимися стрелковыми качествами. Он был мощным, его стрелы легко пробивали плотные доспехи, и из него можно было сразить врага на очень далеком расстоянии.
Особенностью такого лука была тетива. Если на коротких луках кочевников она была очень непрочной и часто рвалась – так, что любой воин всегда возил с собой в запасе до десятка запасных шнурков для тетивы – то на длинных луках ее почти невозможно было порвать.
У деда был длинный лук. Он берег его, как настоящее сокровище. Чанг так и не смог у него вызнать, как он его приобрел. На все вопросы дед только по своему обыкновению хитро улыбался и приговаривал, что, дескать, неважно – откуда у человека та или иная вещь, а важно, что он может с ней сделать.