Читаем Эрийский Лев (СИ) полностью

========== Замена ==========

Потекли спокойные будни и тихие вечера. Днем Терон занимался военными советами, посещал обеды и собрания, а вечером просил Диоса сыграть с ним в шахматы, либо слушал его чистый голос за чтением. Они стали больше разговаривать: Терон немного расслабился, а Диос присмотрелся к своему новому хозяину, который очень резко отсекал любые намеки на секс. Терон видел, как сначала Диос был поражен такому поведению благородного Анвара, потом в его синих глазах появилось спокойствие, но в день Сатурна на мартовские иды у Терона случился приступ ужасающей ревности.

В тот день к нему пришел Гаур — старый преданный слуга Анвара. Он низко поклонился, задержавшись дольше необходимого.

— Позволит ли мне трибун Эрии говорить?

Терон позволительно кивнул, не ожидая хороших новостей. Гаур его опасения подтвердил:

— Ваш сервус был замечен около терм на площади Агриппы, без сопровождающего слуги. Видимо, он сбежал из поместья ранним утром…

— А сейчас? — Терон старался сдержать злость. Возле терм для военных? Кого он там ждал?

— Он дома, господин, — спокойно подтвердил Гаур. — Мне привести его к вам?

— Немедленно.

Терон сжал кулаки и сел обратно на скамью около небольшого фонтана. Может, хоть его мерный шум успокоит пожар ярости.

Гаур не уходил, так и стоял на месте, опустив глаза.

— Что-то еще?

— Да, господин. За этот вопрос вы вправе убить меня, и я готов принять вашу кару, но я должен знать.

Терон превратился в слух, а Гаур медленно поднял глаза.

— Кто вы?

В ушах загремело от шума сражения, воздух пропитался запахом крови. Стоны, крики, звон металла и палящий фалейский Эклос.

Терон закрыл глаза — врать старому слуге, что вырастил Анвара, было бесполезно.

— Его близкий друг, — прошептал Терон, боясь быть услышанным. — Он передал мне знамя и имя. И сказал, что если я смогу обмануть тебя, то обману всю Эрию. Мне тоже ждать кары, старый Гаур?

— Он умер достойно?

— Он умер на моих руках свободным непобежденным львом.

Гаур тяжело сглотнул и встал на колени.

— Спасибо вам. И я клянусь его именем, что не раскрою ваш секрет. Если на то была его воля и прихоть Муар, то не мне влезать в переплетение судеб.

Терон подошел к старику и поднял его. Глаза на испещренном морщинами лице были мокрые от слез. Весь он был высохший и худой, будто старое дерево.

— Скажи мне, где я совершил ошибку?

Губы Гаура дрогнули, а уголки приподнялись в улыбке.

— Вы слишком мягки с вашим подарком, крайне мягки, словно с возлюбленным. Но Анвар даже в любви был яростен, как животное. Этого на войне вы узнать не могли.

— Я люблю его с юношеских лет, — признался Терон. — Я, плебей и отброс, пошел на войну ради него, но Диос Виттерий превратился в бессловесную куклу, пока я пытался завоевать право забрать его. И я боюсь ранить его, Гаур.

Гаур посмотрел прямо в глаза его поддельному хозяину и проговорил:

— Я буду служить вам до самого моего конца и буду оберегать ваши тайны, но молю вас об одном, господин. Никогда не рассказывайте, кто вы, Диосу Виттерию. Вы мало знаете про двор Сафона, даже Анвар знал не все. — Старик понизил голос и продолжил: — Император дарит северусов, дабы следить за своими людьми. Он может в любой момент вызвать раба к себе и, напоив его отваром правды, выведать все, что творится в доме. Такие, как Диос, не просто рабы для утех — они шпионы по злому року. Виттерий-старший взял кредит у достопочтенного Анерона и выплатил своим младшим сыном. Анерон глуп не был и продал юношу втридорога в императорский гарем, где уже и решилась его судьба. Если хотите, чтобы Сафон потерял интерес к вам, то вы должны вести себя как хозяин: наказывать или брать в постель. Вы можете быть добры, но вы не можете любить его. Иначе его заберут от вас, господин. Или убьют. Сафон как никто умеет находить развлечение в жестокости.

Терон мрачнел с каждым словом старого слуги. Он-то надеялся, что все его сражения остались в пустынных землях иноверцев, а получается, что самую важную битву он еще и не начинал.

— Я внял твоим словам, Гаур. Приведи Диоса для наказания ко мне.

— Хорошо, господин.

Диос вошел в зал с опущенной головой, неся на вытянутых руках плеть. Полное подчинение своему хозяину, и Терон почувствовал, как свело пальцы от возбуждения. Гасить свои порывы становилось труднее с каждым восходом, а с закатом — удерживать себя в покоях, принадлежащих Эрийскому Льву. Он мог бы… приказать. Поставить на колени, взять в кулак золотистые волосы…

Терон тряхнул головой.

— Подойти ко мне. — Его голос слегка дрожал, и одна надежда, что Диос принял его слабость за раздражение. — Что ты делал у терм? Ты же знаешь, что без сопровождения выходить прав у тебя нет.

Диос склонил голову еще ниже, будто от тяжести вины. И у Терона вскипела кровь, он раздул ноздри и низким рычащим голосом приказал:

— На колени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы