Читаем Эркюль Пуаро полностью

Когда Джейн после прочтения приговора вышла из здания суда, рядом с ней вдруг оказался Норман Гейл.

– Хотелось бы мне знать, каким был приговор, с которым судья не согласился? – спросил он.

– Могу вам в этом помочь, – раздался голос.

Джейн и Норман обернулись и увидели Эркюля Пуаро.

– Это злодейское убийство было приписано мне, – сказал детектив и подмигнул.

– Не может быть! – воскликнула Джейн.

Mais oui. Выходя из зала, я слышал, как один присяжный сказал: «Попомните мое слово, это дело рук вот этого маленького иностранца!» Да и у всех у них создалось такое же впечатление.

Джейн растерялась, не зная, засмеяться ей или посочувствовать Пуаро. Наконец, она решила засмеяться. Пуаро рассмеялся вместе с ней.

– И вот, видите, – сказал он, – теперь мне совершенно необходимо заняться этим делом, чтобы реабилитировать себя.

Поклонившись, он ушел. Джейн и Норман внимательно посмотрели ему вслед.

– Какой-то странный и подозрительный тип, – сказал Гейл. – Называет себя детективом. Не пойму, как это он может заниматься расследованиями. Любой преступник за версту узнает его.

– У вас, видимо, очень устаревшие представления о детективах, – сказала Джейн. – Все эти накладные бороды и прочая чепуха давно вышли из моды. Теперь детективы решают все дела психологически, сидя на одном месте.

– Это требует куда меньше усилий.

– В физическом смысле, очевидно, да, но для этого, несомненно, требуется светлый и ясный ум.

– Понимаю. Бестолковый и тупой здесь ничего не добьется.

Они оба засмеялись.

– Послушайте, – сказал Гейл, и на щеках его выступил легкий румянец, он заговорил быстро и взволнованно. – Не будете ли вы против... с вашей стороны было бы очень мило... хотя сейчас уже немного поздновато... но, может быть, вы согласитесь выпить со мной чаю? Я чувствую, мы стали товарищами по несчастью, и это...

Он замолчал. А про себя подумал: «Ну, что это с тобой происходит, дуралей ты этакий? Неужели не в состоянии нормально пригласить девушку выпить с тобой чашку чая, обязательно должен краснеть, заикаться и выставлять себя круглым идиотом? Что о тебе подумает эта девушка?»

Смущение Гейла еще больше подчеркнуло самообладание и хладнокровие Джейн.

– Благодарю вас, – сказала она. – Я бы с удовольствием выпила чашку чая.

Они отыскали какое-то кафе. Надменная официантка с угрюмым видом приняла у них заказ. Вся ее манера держаться была полна сомнений, будто она хотела сказать: «Не вините меня, если останетесь разочарованы. Вы считаете, будто у нас подают чай, а я об этом как-то и не догадывалась».

В кафе было почти пусто. Этим еще больше подчеркивалась интимность их чаепития. Джейн сняла перчатки и посмотрела на своего собеседника, сидевшего по другую сторону стола. Он действительно был привлекательным. И голубые глаза, и эта улыбка. Да, очень и очень мил.

– Это убийство похоже на какой-то кошмарный фильм, – сказал Гейл, желая побыстрее начать разговор. Он еще не совсем оправился от смущения и чувствовал себя неловко.

– Да, правда, – сказала Джейн. – Я все время волнуюсь. Боюсь, как бы этот случай не отразился на моей работе. Даже представить себе не могу, как они к этому отнесутся?

– Да. А я об этом даже и не подумал.

– Мосье Антуану вряд ли понравится, что у него работает человек, замешанный в деле об убийстве, которого вызывали в суд в качестве свидетеля и прочее.

– Люди вообще очень странные создания, – задумчиво сказал Гейл. – Жизнь так несправедлива. Вот, например, этот случай, произошел он совсем не по вашей вине... – Он сердито нахмурился. – Как это все отвратительно!

– Ну, пока ведь еще ничего не случилось, – сказала Джейн. – Не нужно преждевременно истязать себя. А вообще-то здесь имеется одно «но»... Ведь и я могу оказаться лицом, совершившим убийство. И дамы, мои клиентки, будут чувствовать себя не совсем уютно, когда их волосы станет укладывать такой человек.

– Да на вас стоит только взглянуть, чтобы понять, что вы совершенно не способны на преступление, – воскликнул Норман, глядя на Джейн с искренним восхищением.

– Вот в этом я не уверена, – сказала Джейн. – Иногда меня просто подмывает взять и убить какую-нибудь из моих клиенток. Вот если бы только я была уверена в безнаказанности! Есть у меня одна, которую я особенно ненавижу. Волосы у нее, как у дикобраза, и вечно она всем недовольна. Мне кажется, что убийство такой мегеры будет добродетелью, а не преступлением. Вот видите, какие у меня на уме преступные мысли.

– И все же, этого убийства в самолете вы не совершали, – сказал с жаром Гейл. – Я в этом могу поклясться.

– А я могу поклясться, что и вы его не совершали, – сказала Джейн. – Но вам это не поможет, если уж ваши клиенты решат обратное.

– Мои клиенты, да... – Гейл задумался, – думаю, здесь вы правы, я совсем выпустил это из вида. Зубной врач, который может оказаться убийцей... Нет, это не очень заманчивая перспектива.

И он вдруг спросил, будто под влиянием какого-то порыва:

– А скажите, вас не шокирует, что я зубной врач?

Брови Джейн от удивления поползли вверх.

– Меня? Шокирует?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги