Когда Пуаро дочитал список до конца, Джепп пальцем показал ему на последнюю приписку.
– До чего же находчивые у нас парни! Сержант сразу сообразил, что этот флакон не очень-то сообразуется со всеми остальными предметами. Проверил эту «борную кислоту». И что же вы думаете, белый порошок во флаконе оказался кокаином.
Глаза у Пуаро округлились. Он медленно кивнул головой.
– Видимо, все это к делу не относится, – сказал Джепп. – Но мне нет смысла доказывать вам, что женщина, пристрастившаяся к кокаину, не может иметь большого самообладания. Тем не менее, думаю, что, несмотря на хрупкое телосложение и кажущуюся беспомощность, ее милость ни перед чем не остановится в случае необходимости. И все же я сомневаюсь, чтобы у нее могло хватить сил на подобное преступление. Откровенно говоря, я просто не вижу
Пуаро собрал разрозненные листки и снова от начала до конца прочел весь список вещей. Потом положил его на стол и вздохнул.
– Все написанное здесь, – сказал он, – очень ясно указывает на одного человека, который мог убить мадам Жизель. Но пока я еще не имею возможности сказать,
Джепп в упор посмотрел на него.
– Вы считаете, что, прочитав этот список, можно сделать вывод о том, кто убийца?
– Да, думаю, я могу сделать такой вывод.
Джепп быстро схватил листки и внимательно стал их перечитывать, передавая затем Фурнье. Потом швырнул последний листок в сторону и сказал Пуаро с раздражением:
– Вы морочите мне голову, мосье Пуаро?
– Нет, нет.
Француз сосредоточенно молчал.
– А что вы на это скажете, Фурнье?
– Наверное, я просто глуп, – сказал он, пожимая плечами. – Но я решительно не вижу, чем этот список может нам помочь.
– Сам по себе список помочь ничем не может, – сказал Пуаро. – Ну, а если мы его свяжем с некоторыми определенными подробностями дела? Хотя, возможно, я и ошибаюсь.
– Ну, выкладывайте вашу теорию, – сказал Джепп. – В любом случае я с интересом ее выслушаю.
Пуаро покачал головой.
– Нет. Вы ведь сами назвали это теорией. Да, это всего лишь теория. Я хотел в этом списке обнаружить одну определенную вещь. И я ее нашел. Она есть в этом списке, но она уводит нас в сторону. Это улика, но направлена против совсем другого человека. И значит, нам нужно много поработать. Говоря честно, многое еще остается для меня неясным. Я знаю, что мне следует сделать. Сейчас я располагаю лишь фактами. Мне нужно привести их в систему, расположить в определенном порядке. Я пока еще
– Мне кажется, вы просто хвастаетесь, – сказал Джепп и встал. – Что ж, давайте на этом закончим. Я займусь делами в Лондоне. Вы, Фурнье, возвращайтесь в Париж. А каковы ваши планы, мосье Пуаро?
– Я все же хотел бы поехать вместе с мосье Фурнье в Париж. Мне теперь хочется этого даже больше, чем раньше.
– Больше, чем раньше? Хм... интересно было бы узнать, какая новая блажь пришла вам в голову?
– Блажь?
Фурнье церемонно раскланялся.
– Желаю спокойной ночи. И благодарю за ваше любезное гостеприимство. Значит, встретимся завтра утром на аэродроме, мосье Пуаро?
– Да.
– Будем надеяться, – сказал Фурнье, – что по дороге нас никто не убьет.
Фурнье и Джепп ушли.
Пуаро сидел некоторое время как во сне. Затем он встал, навел порядок на столе, выбросил окурки из пепельницы, расставил на места кресла, после чего подошел к журнальному столику и вытащил номер
– Странно, – подумал он. – Можно попробовать и с этой стороны... Да, можно.
Глава 9
ЭЛИЗА ГРАНДЬЕ
На следующий день погода была настолько хорошей, что даже Эркюль Пуаро чувствовал себя в самолете превосходно. Они вылетели из Лондона рейсом в 8:45 утра. Кроме Пуаро и Фурнье в салоне находилось еще семь или восемь пассажиров. Фурнье решил произвести некоторые эксперименты. Он вытащил из кармана небольшую бамбуковую трубку и трижды во время полета подносил ее к своим губам, направляя в разные стороны. Сначала он обернулся и направил ее назад, через спинку своего кресла, во второй раз поднес ее к губам, но голову чуть повернул в сторону, а в третий раз проделал то же самое, возвращаясь из туалета. И каждый раз он встречал недоуменные взгляды пассажиров, а в последний раз ему даже показалось, будто все пассажиры салона смотрели только на него.
Расстроенный, Фурнье сел в кресло. Приятным было лишь внимательное отношение к опыту со стороны Пуаро.
– Вы удивлены, друг мой. Но согласитесь, эксперименты иногда полезны.