– Сейчас мы это уладим, – мрачно ответил Симеон.
Он позвонил в колокольчик, стоящий на столе рядом с ним.
Хорбери появился почти сразу же.
– Попросите мистера Альфреда прийти сюда, – велел ему Симеон.
Слуга вышел.
– Этот парень подслушивает у дверей, – предупредил Гарри.
– Возможно. – Симеон пожал плечами в третий раз.
В комнату быстро вошел Альфред. При виде брата он не удержался от гримасы.
– Ты звал меня, папа? – спросил он, игнорируя Гарри.
– Да. Садись. Я думаю, нам придется кое-что изменить, так как в доме будут жить еще двое.
–
– Пилар, естественно, останется здесь. И Гарри вернулся навсегда.
– Гарри будет здесь жить?
– Почему бы и нет, старина? – осведомился Гарри.
Альфред резко повернулся к нему:
– Мне кажется, ты сам должен это понимать!
– Прости, но я не понимаю.
– После всего происшедшего? Твоего постыдного поведения, скандала...
Гарри махнул рукой:
– Все это в прошлом, старина.
– Ты отвратительно вел себя с отцом, который столько для тебя сделал...
– По-моему, Альфред, это касается отца, а не тебя. Если он желает все простить и забыть...
– Желаю, – подтвердил Симеон. – В конце концов, Гарри мой сын.
– Да, но...
– Гарри останется здесь! Я так хочу! – прервал Симеон. – Я очень люблю Гарри. – И он положил руку на плечо последнего.
Смертельно побледнев, Альфред поднялся и вышел из комнаты. Гарри тоже встал и с усмешкой последовал за ним.
Симеон сидел, довольно ухмыляясь. Внезапно он вздрогнул и обернулся:
– Кто здесь, черт возьми? А, это вы, Хорбери. Сколько раз я вам говорил, чтобы вы не подкрадывались бесшумно!
– Прошу прощения, сэр.
– Ладно, это неважно. У меня для вас несколько поручений. Я хочу, чтобы все пришли сюда после ланча – повторяю,
– Да, сэр.
– И еще кое-что. Вы придете вместе с ними и, пройдя полпути по коридору,
– Да, сэр.
Спустившись вниз, Хорбери сказал Трессилиану:
– Если хотите знать мое мнение, сэр, нас
– Что вы имеете в виду? – резко спросил дворецкий.
– Подождите и сами увидите, мистер Трессилиан. Сегодня сочельник, но я что-то не ощущаю в доме рождественского настроения.
Вошедшие задержались в дверях.
Симеон говорил по телефону. Он махнул им рукой:
– Садитесь. Я освобожусь через минуту.
Старик снова заговорил в трубку:
– Фирма «Чарлтон, Ходжкинс и Брюс»? Это вы, Чарлтон? Говорит Симеон Ли. Да, не так ли?.. Да... Нет, я хочу, чтобы вы составили для меня новое завещание... Да, последнее я составил не так давно, но обстоятельства изменились... Нет, не спешите. Не хочу портить вам Рождество. Скажем, в День подарков[5]
или днем позже. Приходите, и я сообщу вам мои намерения. Нет, все в порядке – я еще не умираю.Положив трубку, Симеон окинул взглядом восьмерых членов своей семьи и хихикнул:
– Что-то вы мрачно выглядите. В чем дело?
– Ты послал за нами... – начал Альфред.
– Да, но в этом нет ничего особенного, – быстро прервал Симеон. – Вы подумали, что будет семейный совет? Нет, я просто сегодня устал – вот и все. После обеда можете ко мне не подниматься – я лягу в постель. Хочу отдохнуть перед Рождеством.
Он снова усмехнулся.
– Конечно, – энергично закивал Джордж.
– Все-таки Рождество – великий праздник, – продолжал Симеон. – Укрепляет семейную солидарность. Как
Магдалина Ли вздрогнула. Ее маленький ротик открылся и закрылся вновь. Вид у нее был весьма глуповатый.
–
– Хотя ты ведь жила с отставным морским офицером... – Симеон сделал паузу. – Твоим
– Ну... э-э... да, вероятно...
Взгляд Симеона переместился на ее мужа.
– Не хочется говорить неприятные вещи в такое время, Джордж, но, боюсь, придется немного урезать твое содержание. Домашнее хозяйство в будущем станет обходиться мне дороже.
Джордж побагровел.
– Папа, ты не можешь так поступить!
– Вот как? Не могу? – вкрадчиво осведомился Симеон.
– Мои расходы и без того очень велики. Мне с трудом удается сводить концы с концами. Приходится экономить во всем...
– Позволь твоей жене этим заниматься, – посоветовал Симеон. – У женщин это превосходно получается. Они часто экономят там, где мужчине и в голову не придет. Некоторые женщины сами шьют себе одежду. Помню, моя жена отлично управлялась с иглой. У нее вообще были
Дэвид вскочил на ноги.
– Сядь, мальчик, – сказал ему отец, – а то что-нибудь опрокинешь.
– Моя мать... – начал Дэвид.
– Твоя мать была глупа как пробка! – рявкнул Симеон. – И, по-моему, она передала это качество своим детям. – Внезапно он выпрямился. На его щеках вспыхнули красные пятна, а голос стал высоким и пронзительным. – Никто из вас не стоит ломаного гроша! Меня тошнит от вас! Вы не