– Давайте перейдем к сегодняшнему утру. Когда вы видели миссис Маршалл в последний раз?
– Я зашел к ней в номер до того, как спуститься завтракать...
– Простите меня, вы занимали отдельные номера?
– Да.
– Во сколько вы зашли к ней?
– Я думаю, было около девяти часов.
– Что она делала?
– Она открывала пришедшие по почте письма.
– Сказала ли она вам что-нибудь?
– Ничего особенного. Мы поздоровались, и она сделала замечание по поводу прекрасной погоды... Нет, ничего особенного она не сказала.
– Ее поведение показалось вам нормальным?
– Вполне нормальным.
– Не выглядела ли она возбужденной или подавленной?
– Нет.
– Сказала ли она что-нибудь по поводу полученных писем? – спросил Пуаро.
– Насколько я помню, речь шла только о счетах.
– Миссис Маршалл завтракала в постели?
– Да.
– Всегда?
– Всегда.
– А во сколько она обычно спускалась? – продолжал расспрашивать Пуаро.
– Между десятью и одиннадцатью часами. Как правило, ближе к одиннадцати.
– Вас бы удивило, если бы она сошла вниз в десять?
– Несомненно. Она редко спустилась так рано.
– И тем не менее, сегодня утром она это сделала. Можете ли вы объяснить нам, почему?
Маршалл ответил без заметного волнения:
– Не имею ни малейшего понятия. Может быть, ей было жалко упускать такое прекрасное утро...
– Обратили ли вы внимание на ее отсутствие?
– Позавтракав, я поднялся к ней и, к своему удивлению, нашел ее номер пустым.
– А потом вы спустились на пляж и спросили меня, видел ли я ее?
Делая паузы между словами, чтобы придать им больше значения, Маршалл проговорил:
– А вы заявили, что вы ее не видели.
Пуаро не шевельнулся. С видом полной невинности на лице, он поглаживал рукой свои роскошные усы.
– Была ли у вас какая-либо особая причина разыскивать вашу жену? – спросил Вестон.
– Нет. Мне просто хотелось знать, где она.
Вестон привстал, слегка передвинул стул, опять сел и продолжал уже другим тоном:
– Минуту назад вы сказали нам, капитан, что ваша жена была знакома с мистером Редферном до своего приезда сюда. Можете ли вы рассказать нам об этом поподробнее?
– Могу ли я закурить?
Маршалл пошарил в карманах, с досадой отметил, что где-то забыл свою трубку, взял одну из протянутых Пуаро сигарет, зажег ее и ответил:
– Моя жена сказала мне, что она познакомилась с ним на каком-то коктейле. Вот и все.
– Кажется, что впоследствии они стали очень близки, – смущенно произнес Вестон.
Голос Маршалла зазвучал резко:
– Кажется? Могу ли я узнать, на чем основано это ваше впечатление?
– Скажем, что это слух, который ходит по отелю.
Кеннет Маршалл устремил на Пуаро преисполненный немого укора взор.
– Сплетни, которые рассказывают в холлах отеля, обычно оказываются грубой ложью.
– Может быть. Тем не менее, похоже на то, что мистер Редферн и миссис Маршалл давали своим поведением пищу для разговоров.
– Что вы под этим подразумеваете?
– Разве не были они все время вместе?
– Ну и что?
– Вы не отрицаете этот факт?
– Нет. Возможно, они и бывали часто вместе. Я просто не обратил на это внимания.
– Простите меня, капитан, но я должен задать вам следующий вопрос: вы не осуждали симпатию, которую проявлял Редферн по отношению к вашей жене?
– В мои привычки не входит критиковать поведение Арлены.
– Вы никогда не делали ей замечаний по этому поводу?
– Разумеется, нет.
– Значит, вам было все равно, что отношения вашей жены с Патриком Редферном могут стать предметом скандала?
– Я не занимаюсь тем, что меня не касается, – холодно отчеканил Кеннет Маршалл, – и я хотел бы, чтобы все поступали, как я. Я не обращаю никакого внимания на сплетни.
– Вы не отрицаете, что мистер Редферн всем своим поведением выражал восхищение вашей женой?
– Конечно, я этого не отрицаю. Многие мужчины вели себя подобным же образом. Я повторяю, что Арлена была очень красивой женщиной.
– Их привязанность друг к другу никогда не казалась вам слишком пылкой? Она не вызывала у вас подозрений?
– Я могу лишь повторить, что я никогда не задавался подобным вопросом.
– А если найдется свидетель, который подтвердит, что отношения между миссис Маршалл и мистером Редферном носили весьма интимный характер?
Лицо Маршалла утратило свойственную ему невозмутимость. Его голубые глаза опять остановились на Пуаро с выражением враждебности и легкого презрения.
– Если вам угодно слушать эти россказни, слушайте! Моя жена мертва и не может себя защитить.
– Вы хотите сказать, что вы ни во что подобное не верите?
На лбу Маршалла выступили крошечные капельки пота.
– Да, я ни во что подобное не верю. И мне кажется, что вы заметно удалились от темы. Вы только и спрашиваете меня, во что я верю и во что я не верю! Какое это имеет отношение к убийству моей жены? Здесь налицо лишь один факт: Арлену убили!
Опередив всех, Эркюль Пуаро взял слово: