– Капитан Маршалл, вы не улавливаете цели наших вопросов. Убийство нельзя рассматривать, как изолированный факт. В девяти случаев из десяти, причина убийства заложена в характере убитого, в его личности. Человек становится жертвой убийства в силу того,
Маршалл повернулся к начальнику полиции.
– Это и ваше мнение?
Вестон слегка заколебался.
– Я должен сказать, что до определенной степени...
Маршалл коротко засмеялся.
– Я так и думал, что вы не будете полностью с этим согласны. Надо полагать, что идеи о выявлении личности и характера являются коньком мосье Пуаро?
– Как бы то ни было, – улыбнулся Пуаро, – вы можете похвастаться тем, что ничем мне не помогли!
– Что вы под этим подразумеваете?
– А что мы от вас узнали о вашей жене? Ровным счетом ничего. Вы рассказали нам то, что всем уже известно, что она была красивой женщиной, окруженной поклонниками. Больше ничего!
Кеннет Маршалл пожал плечами.
– Могу ли я, полковник, быть вам чем-нибудь полезен? – спросил он, делая ударение на
– Разумеется, капитан. Мне бы хотелось, чтобы вы рассказали нам о том, как вы провели сегодняшнее утро, – попросил Вестон.
Маршалл явно ждал этого вопроса с самого начала беседы.
– Я позавтракал внизу, как обычно в девять. Потом я просмотрел газеты, а затем, как я уже и говорил, поднялся в номер к жене и увидел, что ее нет. Я пошел на пляж, встретился там с мосье Пуаро и спросил у него, не видел ли он Арлены. После этого я искупался и вернулся в отель. Было, наверное, без двадцати минут одиннадцать... Даже точно, было без двадцати одиннадцать: по возвращению в отель я посмотрел на висящие в холле часы. Я поднялся к себе в номер, но его убирала горничная. Я попросил ее закончить поскорее, потому что мне надо было напечатать несколько писем, и я не хотел пропустить почтальона, чтобы отправить их. Я опять спустился, обменялся в баре несколькими словами с Генри и вновь поднялся к себе. Было без десяти одиннадцать. Я напечатал письма, просидев за машинкой до без десяти двенадцать. Затем я переоделся в теннисный костюм. Мы договорились играть в полдень и попросили не занимать корт...
– Уточните, кто это «мы», пожалуйста.
– Миссис Редферн, мисс Дарнли, мистер Гарднер и я. Я вышел из отеля ровно в двенадцать. На корте я встретил мисс Дарнли и мистера Гарднера. Миссис Редферн присоединилась к нам несколькими минутами позже. Мы играли в течение часа. И когда я вернулся в отель, я... узнал эту страшную новость.
– Благодарю вас, капитан Маршалл. Из чистой формальности мне придется спросить у вас, может ли кто-нибудь подтвердить, что вы печатали на машинке у себя в номере с без десяти одиннадцать до без десяти двенадцать?
– Вы, похоже, считаете, что я убил свою жену? – иронически улыбнулся Кеннет Маршалл. – Так... На этаже убирала горничная. Она должна была слышать стук моей машинки. К тому же, есть сами письма. Я был так потрясен, что забыл бросить их в ящик. Я думаю, что они тоже являют собой доказательство...
Он вынул из кармана три письма и добавил:
– Их содержание довольно конфиденциально, но я полагаю, что могу рассчитывать на скромность полиции. Вы найдете в них длинные перечни цифр и несколько замечаний финансового порядка. Если вы поручите одному из ваших сотрудников снять с них копии, у него уйдет на это не менее часа.
Он немного помолчал, потом спросил:
– Я надеюсь, что вы удовлетворены?
– Поймите, что мы вас ничуть не подозреваем, – сказал полковник Вестон самым любезным тоном. – Все обитатели острова должны будут, подобно вам, дать отчет о том, что они делали сегодня утром с десяти сорока пяти до одиннадцати сорока.
– Я понимаю.
– Еще одна вещь, капитан. Вам известно, распорядилась ли ваша жена своим имуществом, и если да, то как?
– Я не думаю, что она составила завещание.
– Вы в этом не уверены?
– Вы сможете получить точные сведения, обратившись к ее поверенным в делах: фирма «Баркетт, Маркетт & Эпплгуд» на Бедфорд-сквер. Они занимаются ее контрактами и вообще всеми ее доходами. Но я почти уверен, что у нее не было завещания. Я помню, как она однажды сказала, что от одной мысли о нем она холодеет от страха.
– Если она не оставила завещания, то все унаследуете вы в качестве ее мужа?
– Видимо, да.
– У нее не было близких родственников?
– Я не знаю. Во всяком случае, даже если они у нее и были, она о них никогда не упоминала. Она осиротела еще ребенком, а сестер и братьев у нее не было.
– К тому же, она, наверное, мало что могла завещать?
– Вы ошибаетесь, – флегматично ответил Кеннет Маршалл. – Два года тому назад, ее старый друг сэр Роберт Эрскин оставил ей бóльшую часть своего состояния. По-моему, что-то около пятидесяти тысяч фунтов стерлингов.