– С удовольствием. Начнем по порядку, с Гарднеров. Это степенная и довольно приятная пара. В роли оратора обычно она. Он лишь соглашается с ее высказываниями. Он играет в теннис и гольф, и когда остается один – я имею в виду, без своей супруги, – ему нельзя отказать в своего рода «холодном» юморе, который не лишен шарма.
– Прекрасно!
– Затем идут Редферны. Муж – привлекательный молодой человек. Великолепный пловец, хороший игрок в теннис и отличный танцор. О его жене я уже говорил. Это тихая, довольно красивая женщина, из тех, кто не бросаются в глаза. Я думаю, что она любит своего мужа. Замечу еще лишь следующее: у нее есть то, чего не было у Арлены.
– Что именно?
– Она умна.
– В любви ум в расчет не принимается! – сказал Колгейт.
– Такая точка зрения существует, верно, – ответил Пуаро. – И все же я думаю, что как бы Редферн ни был увлечен миссис Маршалл, любит он свою жену.
– Очень может быть! Я знаю подобные случаи...
– Беда в том, – заметил Пуаро, – что вы можете сто раз повторить это женщине, она все равно вам не поверит!
Он заглянул в регистрационную книгу.
– Майор Барри. Бывший офицер индийской армии. Большой любитель прекрасного пола. Рассказывает длинные и скучные истории.
– Не утруждайте себя, – прервал его Колгейт, – нам знакомы люди этого типа.
– Мистер Хорас Блатт. Судя по всему, богатый человек. Любит поговорить... особенно о мистере Блатте. Хочет быть со всеми на короткой ноге, что у него не очень получается, так как никто не ищет его общества. Отметим еще один момент: вчера вечером мистер Блатт задал мне массу вопросов. Он показался мне раздосадованным. Я думаю, что с ним что-то не так.
Он сделал паузу и продолжал совсем другим голосом:
– Перейдем к мисс Розамунде Дарнли. Она стоит во главе крупной фирмы дамской одежды «Роз Монд». Что вам сказать о ней? Она знаменита, умна, в ней столько же шарма, что и шика, и она очень привлекательна. Она старая знакомая капитана Маршалла.
– Вот как? – удивился Вестон.
– Да-да. Они много лет назад потеряли друг друга из вида и встретились здесь.
– Знала ли она, что он приедет сюда?
– Она говорит, что нет.
Он опять заглянул в регистрационную книгу.
– Затем в списке стоит мисс Брюстер. Это немного странная женщина. По крайней мере, у меня такое впечатление. У нее мужской голос, манеры ее довольно неотёсанны, но мне кажется, что у нее золотое сердце. Она занимается греблей и очень неплохо играет в гольф.
– Остается пастор Стивен Лейн, – подытожил Вестон. – Что вы можете о нем сказать?
– Только одно: это почти болезненно нервный человек. Больше я ничего о нем не знаю. Я могу лишь заметить, что на мой взгляд, он фанатик.
– Еще один известный нам вид, – заметил Колгейт.
Вестон закрыл регистрационную книгу.
– Значит, вот чем мы располагаем!.. Что случилось, Пуаро? Вы о чем-то задумались?
– Да, – признался Пуаро. – И вот о чем. Сегодня утром, когда миссис Маршалл попросила меня не говорить, что я ее видел, я немедленно сделал из этого определенные заключения. Я решил, что ее муж устроил ей сцену из-за ее отношений с Патриком Редферном и что она должна где-то с ним встретиться, почему и попросила меня не говорить мужу, что мы виделись. Но я ошибся. Ее муж появился на пляже через несколько минут после того, как она уплыла на ялике, а за ним пришел Патрик Редферн, совершенно очевидно разыскивая Арлену. Вот и я задаю себе вопрос:
Инспектор Колгейт торжествовал.
– Это подтверждает
Пуаро отрицательно покачал головой.
– Мой дорогой друг, – сказал он, – согласно вашей гипотезе, Арлена порвала с мистером Икс. Зачем же ей было идти на свидание с ним?
– А как же
– То-то и оно! – воскликнул Пуаро. – Я не могу себе этого объяснить! Мы только что перебрали всех постояльцев отеля. Это люди не первой молодости и не очень занимательные. Есть ли в их числе кто-нибудь, кого миссис Маршалл могла бы предпочесть Патрику Редферну? Ответ: нет, наверняка нет. И тем не менее, хотим мы этого или нет, она
– Может быть, она хотела провести утро в одиночестве? – предположил Вестон.
Широким жестом Пуаро отмел эту гипотезу.
– Сразу ясно,