Инспектор Колгейт, не произнесший ни слова за весь разговор, казалось внезапно проснулся.
– Но в таком случае, капитан Маршалл, ваша жена была действительно богатой женщиной!
– Я так думаю.
– И вы говорите, что, несмотря на это, она не составила завещания?
– Она была крайне суеверна. Я говорю вам то, что знаю, но этот вопрос нужно задавать ее поверенным в делах.
Наступило молчание.
– У вас больше нет ко мне вопросов? – спросил Маршалл.
Вестон отрицательно покачал головой, проконсультировался взглядом с Колгейтом и ответил:
– Нет.
Затем он встал и сказал:
– Позвольте мне, капитан, вновь выразить вам мое глубокое соболезнование.
Несколько удивленный, Маршалл коротко поблагодарил его и вышел.
После его ухода трое мужчин переглянулись.
– Любопытный человек, – заметил Вестон. – Любителем поговорить о себе его не назовешь. Что вы думаете о нем, Колгейт?
– Здесь трудно сделать какой-либо вывод. Он флегматик. При даче показаний люди такого склада всегда производят плохое впечатление, и поэтому полиция иногда бывает к ним несправедлива. Им есть что сказать, но им трудно говорить. Они ничего не могут с собой поделать. Помните, при каких обстоятельствах приговорили Уоллеса? Улик против него не было, но присяжные заседатели оказались настроенными против него, ибо не могли согласиться с тем, что муж, потерявший жену, так спокойно говорит об этом.
Вестон повернулся к Пуаро, желая узнать его мнение.
– Что вам сказать? – Пуаро беспомощно развел руками. – С этим человеком создается впечатление, что находишься в компании с сейфом. Он выбрал себе роль: он ничего не видел, ничего не слышал и ничего не знает!
– В отношении мотивов, у нас есть из чего выбирать, – продолжал Колгейт. – С одной стороны ревность, с другой – деньги. Конечно, муж подозрителен. О нем приходится думать в первую очередь. Если будет доказано, что он знал об отношениях между своей женой и этим молодчиком...
Пуаро не дал ему договорить.
– Я думаю, что он знал.
– Почему вы так решили?
– А вот почему. Вчера вечером, поговорив с миссис Редферн на скамейке, я пошел в отель и по дороге увидел миссис Маршалл и Патрика Редферна. Спустя две минуты меня нагнал Маршалл. Он ничего мне не сказал, и его лицо казалось, как обычно, высеченным из камня. Но он был заметно
– Если вы так думаете... – недоверчиво буркнул себе под нос Колгейт.
– Я не думая, я знаю. Но что это нам дает? Ничего. Нам надо бы узнать, какие
– Похоже, что ее смерть его не очень угнетает, – заметил полковник.
Пуаро с сомнением закачал головой.
– Иногда внешне очень спокойные люди прячут в себе душевные бури, – возразил Вестону инспектор. – Совсем не исключено, что этот человек был безумно влюблен в свою жену и столь же безумно ревновал ее. Он просто не из тех, кто выставляет свои чувства напоказ.
– Возможно, – согласился Пуаро. – Во всяком случае, его личность очень меня интересует. И его
– Алиби в виде пишущей машинки! – громко рассмеялся Вестон. – Каково ваше мнение на этот счет, Колгейт?
– Что ж! – отозвался инспектор. – Это алиби мне по душе. На мой взгляд, оно хорошо потому, что оно не слишком верное. Оно... как бы выразиться...
– Согласен, что в другом, – сказал полковник, – но в каком?
Воцарилось короткое молчание.
Первым заговорил инспектор Колгейт:
– Нам надо решить следующую проблему: принадлежит ли убийца к числу клиентов отеля, или он пришел извне? Разумеется, я полностью не исключаю обслуживающий персонал «Веселого Роджера», но я уверен, что дело обошлось без них. Нет, это или постоялец отеля, или кто-то пришедший со стороны. А теперь перейдем к мотивам. Одним мотивом являются деньги. Единственный человек, которому выгодна смерть миссис Маршалл, – это ее муж. Во всяком случае, такое создается впечатление. Могут ли быть другие мотивы? Я вижу только один: ревность. Мне кажется, что сейчас, как никогда налицо
Пуаро возвел глаза к потолку.
– В этом бренном мире есть столько страстей!
Инспектор Колгейт продолжал:
– Муж не хочет признаваться, что у нее были враги. Я имею в виду, настоящие враги. В этом я не могу с ним согласиться: у такой женщины, как она всегда есть много врагов. Что вы по этому поводу думаете?
Вопрос был задан Вестону, но ответил на него Пуаро.
– В том, что некоторые люди ненавидели Арлену Маршалл, нет никакого сомнения. Но оттого, что нам это известно, дальше мы не продвинемся: Арлену Маршалл ненавидели женщины. Ее врагами были
– Это правда! – буркнул полковник Вестон. – Я уверен, что все женщины были настроены против нее.
– Но дело в том, – продолжал Пуаро, – что обвинить в этом преступлении женщину почти невозможно. К какому заключению пришел эксперт?
Полковник Вестон опять что-то буркнул.