Читаем Эркюль Пуаро и Шкатулка с секретом полностью

– Ну, поскольку спиртное тоже здесь, то, полагаю, никто возражать не станет. – И Клаудия протянула свой пустой бокал в направлении Кимптона. – Налей мне, милый.

– Почему мы должны сидеть взаперти? – со слезами в голосе спросила Дорро. – Что случилось? Я лично ничего плохого не сделала!

– К моему прискорбию, я пока не могу ответить на ваш вопрос, мадам, но надеюсь вскоре это выяснить. Благодарю вас всех за содействие, – добавил Пуаро и обратился ко мне: – Идемте, Кэтчпул.

Я вышел за ним в холл. Когда мы поравнялись с лестницей, он зашептал:

– Найдите дворецкого, Хаттона. Попросите его показать вам, где чья спальня. Затем постучите в дверь каждого, кто ночует сегодня в Лиллиоуке, будь то хозяин или гость, и убедитесь, что все в порядке и с ними ничего не случилось.

– Но… а что, если я разбужу кого-нибудь? Леди Плейфорд, возможно, уже легла – да и остальные тоже.

– Ничего, они охотно простят вас, когда узнают, что это было сделано для их же блага. Покончив с этим, займите позицию поближе к спальне леди Плейфорд, где-нибудь в коридоре. Там вы будете сторожить всю ночь, пока она не сойдет вниз утром.

– Что? Когда же я буду спать?

– Завтра. Я сменю вас с рассветом. – Видя ошеломленное выражение моего лица, он добавил: – Видите ли, я не могу сидеть без сна всю ночь.

– И я тоже!

– Я очень рано встал сегодня…

– И я! Я ведь тоже приехал сегодня из Англии или вы забыли?

– Зато вы более чем на двадцать лет моложе меня, mon ami. Доверьтесь Пуаро. Моя система почти наверняка обеспечит безопасность леди Плейфорд.

– Так значит, опасность грозит именно ей? Когда вы говорили об убийстве, ради предотвращения которого нас сюда позвали… вы имели в виду леди Плейфорд?

– Возможно.

– Вы не уверены.

Пуаро нахмурился:

– Как сказал бы мистер Кимптон, уверенность – стезя человека иной профессии, не столь субъективной, как моя.

Глава 10

Открытый гроб

Для Хаттона не могло быть большей пытки, чем раскрывать предо мною тайну размещения гостей по спальням. В результате процесс моего ознакомления с домом сильно затянулся. Однако мне все же удалось вытянуть из дворецкого почти всю нужную информацию, кроме той, где именно я могу отыскать Софи Бурлет, – тут он погрузился в такое глубокое молчание, что мне стало неловко. Прошло почти две минуты, прежде чем он наконец прошептал еле слышно:

– По соседству с той единственной спальней, которая не наверху, сэр.

Я сразу понял, о чем он: спальня Софи была рядом со спальней Скотчера; вполне разумно, если учесть, что наверняка это именно она привозила его по утрам к завтраку. И не было бы ровным счетом никаких причин подозревать, что между ними двумя имеют место какие-то неподобающие отношения, если б Хаттон, старый болван, не жевал так долго губами, раздумывая, выдавать мне этот секрет или нет, словно с ним было связано нечто постыдное.

Первым делом я направился в крыло прислуги. Там я убедился, что тревожить людей, которые не хотят быть потревоженными, совсем не весело. Бригида Марш, с сеточкой на волосах и в просторном халате с розовыми пуговицами величиною с блюдце, открыв мне дверь, обрушила на меня настоящий словесный поток. По не понятным мне причинам, она выкрикивала мне в лицо полное меню завтрашнего обеда и ужина до тех пор, пока я не отступил под ее напором.

Филлис была у себя в комнате. Дверь она открыла не сразу, а когда все же открыла, я вздрогнул: все ее лицо было покрыто густым слоем какой-то белой пасты, точно маской. Зачем она так вымазалась, я не знаю, – скрыть красные, заплаканные глаза это все равно не помогло.

– Я занимаюсь лицом, – сказала она, ткнув пальцем себе в подбородок.

Я кивнул. Зачем молодой девушке с безупречной кожей, на которой при всем старании нельзя отыскать ни пятнышка, пачкать себе лицо какой-то дрянью, а потом еще и открывать в таком виде дверь, было решительно выше моего понимания. Я был уверен, что лицо доверчивой бедняжки и завтра будет выглядеть точно так же, как вчера; а если она надеялась, что это волшебное притирание заставит Джозефа Скотчера передумать и сделать предложение не Софи Бурлет, а ей, то она явно ошибалась.

Я попросил прощения за беспокойство и убрался восвояси.

Поскольку Хаттона я уже видел, то решил вернуться в главную часть дома, где прежде всего постучал в дверь комнаты Джозефа Скотчера. Ответа не было. Я постучал еще раз. Тишина.

За обедом он выглядел совсем расстроенным и теперь наверняка нуждался в отдыхе больше других. Интересно, насколько Пуаро важно, чтобы я разбудил именно его? Может, найти его и спросить?

Нет, Скотчера надо оставить в покое, решил я. В конце концов, вряд ли это о нем так печется Пуаро. Хотя, с другой стороны, чем больше я раздумывал над этим делом, тем сильнее становилась моя убежденность в том, что нам надо позаботиться и о его безопасности. Если Пуаро прав и леди Плейфорд действительно пригласила нас для того, чтобы предотвратить преступление, то первая возможная жертва, которая приходит в голову в таком случае, – это счастливый наследник.

Я в последний раз постучал в дверь Скотчера, и тут она вдруг отворилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые расследования Эркюля Пуаро

Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой
Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой

Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве автора нового романа о Пуаро блестящую писательницу детективов Софи Ханну…В начале 1929 года Эркюль Пуаро только-только приехал в Лондон. На Континенте он уже приобрел славу великого сыщика, но в туманном Альбионе маленького бельгийца еще никто не знал. Однако настоящий талант благословен судьбой, и случай проявить себя всегда представится. Так случилось и теперь. Эдвард Кэтчпул, детектив из Скотленд-Ярда – и, волею судеб, сосед Пуаро по пансиону, – рассказал о чрезвычайно запутанном деле. В фешенебельной лондонской гостинице – в трех разных комнатах, но одновременно – умирают трое человек. Что еще более странно, во рту у каждого из них находят золотую запонку с одной и той же монограммой. Тройное убийство – это несомненно. Но – как и почему?.. Надо ли говорить, что великий Эркюль Пуаро просто не мог пройти мимо такой загадки…

Софи Ханна

Классический детектив
Эркюль Пуаро и Шкатулка с секретом
Эркюль Пуаро и Шкатулка с секретом

Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве их автора блестящую писательницу детективов Софи Ханну…В конце 1929 года инспектор Скотленд-Ярда Эдвард Кэтчпул и его друг Эркюль Пуаро отбыли из Лондона в Ирландию. Их пригласила в свое поместье леди Плейфорд, известная писательница детективов, не сказав при этом ни слова о причинах своей неожиданной просьбы. Вскоре на торжественном обеде леди Плейфорд обнародовала свое завещание, согласно которому все ее немалое имущество отходило в обход законных наследников… ее секретарю. В тот же день этот молодой человек был зверски убит в своей комнате. С самого начала стало ясно: убийца – кто-то из обитателей или гостей поместья. При этом мотив для преступления имел чуть ли не каждый из них. Но совершить убийство не мог никто – у всех было железное алиби! Что ж, именно такие, казалось бы, неразрешимые загадки – конек великого Эркюля Пуаро…

Софи Ханна

Классический детектив
Тайна трех четвертей
Тайна трех четвертей

«Редкий талант быть невероятно непредсказуемой – вот что объединяет Софи и Агату Кристи. Обе способны показать, как невозможное становится возможным».– Sunday Telegraph«Ханна и Кристи – поистине союз, заключенный на небесах».– The TimesСамый любимый сыщик мира, Эркюль Пуаро, возвращается в стильном, дьявольски закрученном детективе Софи Ханна – гордости современной британской прозы.Возвращаясь после приятнейшего ланча, Пуаро столкнулся у своих дверей с чрезвычайно разгневанной женщиной. Та получила от него письмо с обвинением в убийстве неизвестного ей человека по имени Барнабас Панди. Это имя совершенно незнакомо и самому сыщику, который, разумеется, не писал ничего подобного. Но втолковать это разъяренной фурии оказалось решительно невозможно. После ее ухода в дом ворвался другой недовольный посетитель, получивший точно такое же обвинительное письмо. А на следующий день заявился еще один… Сколько же писем отправил фальшивый Пуаро? И кто этот загадочный мсье Панди, в чьей смерти самозванец обвиняет людей направо и налево?

Софи Ханна

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги