Читаем Эркюль Пуаро полностью

– Есть известный южноамериканский миллионер. Его фамилия Рено, хотя, я думаю, что он англичанин. Я не знаю только, одно ли это лицо.

– Не исключено, что это именно он, если учесть упоминание Сантьяго. Сантьяго находится в Чили, а Чили – в Южной Америке. Ах, мы продвигаемся вперед отлично.

– Бог мой, Пуаро, – сказал я с возрастающим волнением, – здесь пахнет большими деньгами. Если нам повезет, мы сделаем себе состояние!

– Не стоит быть таким оптимистом, мой друг. Богатый человек не так легко расстается со своими деньгами. Я видел однажды, как известный миллионер выгнал из трамвая всех пассажиров, чтобы найти оброненные им полпенса.

Я кивнул в знак согласия.

– Во всяком случае, – продолжал Пуаро, – здесь меня привлекают не деньги. Приятно иметь carte blanche для ведения расследования, ну и неплохо быть уверенными, что мы не теряем времени даром. Но меня заинтересовало нечто странное в этом деле. Вы заметили постскриптум? Какое он произвел на вас впечатление?

Подумав, я ответил:

– Ясно, что он писал, пытаясь сдерживаться, но под конец не выдержал и под влиянием чувств нацарапал эти четыре отчаянных слова.

Пуаро отрицательно покачал головой.

– Вы ошибаетесь. Разве вы не видите, что в то время как подпись сделана черными чернилами, постскриптум – совсем бледными?

– Ну и что? – спросил я с удивлением.

Mon Dieu, mon ami, пошевелите немножко мозгами! Разве не очевидно? Мистер Рено написал письмо, не промокая его, и тщательно перечитал содержание. Затем не под влиянием мгновенного чувства, а намеренно добавил эти последние слова и промокнул их.

– Но зачем он их написал?

Parbleu![39] Да затем, чтобы это произвело на меня такое же впечатление, какое произвело на вас.

– Не понимаю...

– Короче говоря, чтобы заручиться моим приездом! Он перечитал письмо и остался им недоволен. Оно недостаточно сильно написано!

Пуаро помолчал и затем добавил мягко, при этом его глаза засветились зеленым светом, что всегда говорило о душевном беспокойстве.

– Итак, mon ami, поскольку постскриптум был добавлен не под влиянием мгновенного чувства, а сознательно и хладнокровно, безотлагательность этого дела совершенно очевидна и мы должны приехать к Рено как можно скорее.

– Мерлинвиль, – прошептал я задумчиво. – Мне кажется, я слышал о нем.

Пуаро кивнул.

– Это тихое местечко, но шикарное! Оно находится приблизительно на полдороги между Болоньей и Кале. Ездить туда модно. Богатые англичане, ищущие тишину, любят его. У мистера Рено есть в Англии дом, я полагаю.

– Да, в Ратланд-Гейтс, насколько я помню. А также большое поместье в сельской местности, где-то в Хартфордшире. Но я, право, знаю о Рено очень мало: он почти не занимается общественными делами. Я думаю, что у него в Сити крупные капиталовложения и что он провел большую часть своей жизни в Чили и Аргентине.

– Ну, подробности мы услышим от него самого. Давайте пойдем укладываться. Захватим по небольшому чемоданчику, а затем доедем на такси до вокзала Виктория.

– А как же графиня? – спросил я с улыбкой.

– Не стоит обращать внимания! Ее дело, безусловно, неинтересно.

– Почему вы в этом так уверены?

– Потому что иначе она бы приехала сама, а не написала. Женщины не умеют ждать, запомните это, Гастингс.

В одиннадцать часов мы отбыли со станции Виктория в Дувр. Перед отъездом Пуаро отправил телеграмму Рено, сообщив время нашего прибытия в Кале.

– Я удивлен, что вы не разорились на покупку нескольких бутылок с лекарством от морской болезни, Пуаро, – заметил я с ехидством, вспоминая наш разговор за завтраком.

Мой друг, с беспокойством следивший за погодой, посмотрел на меня укоризненно.

– Неужели вы забыли прекрасный метод, предложенный Лавержье? Его систему я всегда применяю. Надо балансировать в такт качке, если вы помните, поворачивая голову слегка направо, вдыхая и выдыхая, при этом считая до шести между каждым вздохом.

– Х-м-м, – усмехнулся я. – Вы чересчур устанете, балансируя и считая до шести, когда доберетесь до Сантьяго.

Quelle idée![40] Не думаете ли вы, что я поеду в Сантьяго?

– Мистер Рено сделал такое предположение в своем письме.

– Он не знал о методах Эркюля Пуаро. Я не мечусь туда и сюда, совершая путешествия и изнуряя себя. Моя работа производится внутри – здесь, – и он выразительно постучал себя по лбу.

Как обычно, этот жест разбудил во мне спорщика.

– Все это очень хорошо, Пуаро, но мне кажется, что вы впадаете в крайность, презирая некоторые улики. Отпечаток пальца иногда приводил к аресту и опознанию убийцы.

– И, без сомнения, привел на виселицу не одного невинного человека, – заметил Пуаро сухо.

– Но изучение отпечатков пальцев, следов ног, различных видов почвы и других улик является очень важным!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги