Читаем Эротика полностью

Подслеповатый блеск луны…Тревожный клекот лягушачий…И я стоящий на обрыве,Шепчу, клонясь к заветным травам…Не слыша говора людей…Лишь птиц таинственный и странныйЗвук проницает небеса…Она стояла на могиле, и ветер косы шевелил…Струилась ночь тоской громадной,Изничтожающей меня…Я полз меж жалостных тенейС подслеповатым лунным блеском…Их очертания едва мое беспамятство терзали…Она стояла изваяньем…Летящим в тьму немых мгновений…Так время медленно растет,Безумным обликом теряясь…Дрожащих пальцев нежный стыдИ трепет дорого сердца…Все здесь зияло пустотой,Зовущей нас во прах одеться…Мы шли из сгорбленных деревьев…Из их легчайшей тишины…Из их листвы и бренной пыли…Мы возвращались молча в ад…Там свет иного измереньяПронзает вечной глухотой…У входа темные сомненьяСпешат в прозрачность окунутьсяИ стать невидимыми снами…Мы все играли в детских клетках…Одни с собой как с той игрушкой,Чей взор послушный звал сказатьОдно немыслимое слово…Нас двое… Нас спешат развеять,Накрыв невинной чистотоюДавно покинутого неба,Тем самым выразив Бессмертье…Я чую темные пространства…Все их неведомые силы…За ними наши двойникиСпешат куда-нибудь укрыться…Опять позор существованья…Могилы ночью пригвождают…Мы вправе быть хоть с кем угодно,Но нас пленит всегда тоска…Она нас делает роднееИ ближе всех несчастных смертных…Она тепла… Она не призрак…Она раскрыта всей Душой…Пусть кто-то спит в ее могиле…Пронзают звезды нашу полночьОдной протяжной колыбельной…Забыв себя, поют ветра…Земли изрезав тонкий профиль…Простерта вечная Печаль…Еще чуть-чуть совсем немного…Осталось жалости и горя,Чтобы зажечь одну свечуНа всей заброшенной Вселенной,Чье время муке равносильно…Нас не убить и нас не выжить…Случайны мы в ночном покое…Тела, струящиеся в бездну…Нам ничего уже жаль…

XCLXXXXVII

Ползу, не существую, а ползу,И молча в твое лоно забираюсь,Пуская в тьме безумную слезу,Я лишь к богам испытываю зависть!
Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия