Читаем Эрзац времени полностью

–– Не стану утомлять тебя словами о том, что в тот раз поступил неправильно. Скажу лишь что мне действительно было тяжело. Это не сравнить с твоим горем, но я тоже не знал куда себя деть. Я считал, что мы поступаем правильно на тех чертовых обходах. Думал мы таким образом узакониваем преступность, делаем доброе дело. На деле же как раз мы и были той преступностью, а я лишь глупцом. Но я пришел сюда не за твоим прощением или с надеждой что ты меня поймешь. Я живу в бегах вот уже четыре года. По началу я думал, что смогу прожить так до конца, но и в этот раз ошибался. Мне кажется, у тебя еще остались связи с кем-то из Старого порядка, более того я думаю у них есть очередной план. Я хочу на этот раз помочь и попытаться положить конец этой тирании, по крайней мере сделать все возможное. Ради этого я и пришел к тебе, – на мгновение замолчав, Билл добавил – я понятия не имел что они будут там, Джо… мне правда чертовски жаль и за это мне нет прощенья.

После того как Билл закончил свою речь, Джо смеялся минут пять не переставая. Билл сидел с невозмутимым лицом и просто ждал ответа. Руки и ноги так сильно затекли, что он их уже больше не чувствовал. В голове крутилась лишь одна единственная мысль – пусть это так или иначе поскорее закончится.

– Вот же превратность судьбы! Тебе самому от себя не смешно? Одно время ты предельно ясно дал понять, что все это бессмысленно, а теперь сам просишь помощи! – выбросив окурок Джо стал наматывать круги вокруг Билла. – А знаешь, что, – продолжал он, – связи у меня и правда кое-какие остались, также я слышал, что в ближайшие дни один паренек собирается на верную смерть. А так как ты мне уже порядком надоел, я отправлю тебя к нему, а дальше уже разбирайся сам. Считай, что я даю тебе билет первым классом прямиком в ад, отказаться от которого ты уже не сможешь.

На следующий день, – в роли заключенного Билл пробыл до ночи прошлого дня, – он уже шел по подземным тоннелям в сопровождении человека по имени Дорин. Его приставил к нему Джо, как проводника, знающего все подземные пути и человека, с которым Билл должен был встретиться и отправиться на неизвестное задание. Освещая дорогу самодельным факелом, Дорин вел своего спутника по переплетающимся тоннелям, то и дело сворачивающим то в одну, то в другую сторону. Уверено выбирая каждый раз куда повернуть они продвигались вперед. Шли быстро, задерживаться в тоннелях никому не хотелось, останавливаясь лишь для того, чтобы аккуратно обойти очередную расставленную ловушку. Воздух был наполнен сыростью, от чего дышать с каждым разом становилось все труднее, а тело стало мокрым настолько, что вся одежда неприятно прилипала и сковывала движения. Тоннели выглядели совершенно одинаково, отличаясь лишь степенью повреждения стен и наросшей на них растительностью, из-за чего казалось, что идут они уже целую вечность.

Рана на груди еще давала о себе знать. Обессиленный после пленительного задержания Билл еле поспевал за своим проводником. За все время оба не перемолвились и словом, сил на разговоры у Билла все равно не было. Что-то ему подсказывало, что предстоящее дело будет куда труднее всего что ему удалось пережить за свою жизнь. В то же время сомнений по поводу правильности его решений не возникало.

Свернув влево на очередной развилке и пройдя еще метров двести, Билл разглядел вдалеке маленькую светящуюся точку, словно одинокого светлячка, затерявшегося среди темного леса. С каждым шагом светлячок рос все больше, а свет испускаемый им становился виден отчетливее. Наконец светлячок окончательно преобразился и принял форму подвешенной над замаскированной дверью лампы.

–– Мы на месте, – сказал Дорин, и надавив на ничем не отличающийся от других камень, открыл дверь и шагнул внутрь.

Пройдя вслед за Дорином Билл оказался в достаточно просторной комнате. В центре стоял большой стол и пара стульев. В левом углу находился потрепанный старый диван, а с другой стороны явно подготовленные для них еще два спальных места. За столом, внимательно изучая некое подобие карты, набросанной от руки, сидел человек. Как только Дорин и Билл подошли к столу, он встал и поприветствовал своих гостей.

–– Что-ж, видимо ты и есть Билл, добро пожаловать в мое убежище. Меня зовут Ларкс.

Глава 8

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика