Читаем Еще один шанс полностью

Он поцеловал ее. Это было медленное, глубокое, чувственное исследование ее рта, ее чувств и ее души. Когда он поднял голову, Харриет поднесла кончики пальцев к губам.

— Bay! — воскликнула она. — Не могу дождаться, когда попробую эту яичницу.

Он рассмеялся.

— Ты бесенок. — Он сдвинул ее со своих колен, очень медленно, показывая, как сильно снова хочет ее.

— А ты сексуальный дьявол, — сказала она, — вот так соблазняя меня.

— Быстрее! Пожарные учения! Они выскочили из машины и, смеясь, подбежали к передним сиденьям.

Джейк положил руки на руль, потом посмотрел на нее:

— Я не могу вспомнить, когда еще так веселился. Спасибо тебе, Харриет. Не знаю, какое провидение привело тебя в Дулитл в то же самое время, когда меня, изо всех сил упирающегося, приволокли сюда, но, черт побери, я больше не упираюсь.

Харриет поцеловала кончики своих пальцев, протянула руку и прикоснулась ими к его губам. Она не могла ничего сказать. Она боялась, что заплачет, и как бы тогда она могла объяснить такую реакцию единственному мужчине, который заставлял ее чувствовать себя такой особенной?


Глава 30 Только притворись


Худшим на следующий день было то, что Харриет нигде невозможно было найти. Джейк уладил по телефону деловые вопросы, поспорил с Эбби из-за планов заказать икру и шампанское для свадебного приема, поболтал с Пикл у Ледру, послушал «Джей-Ар», обсудил с ними возможность контракта и сделал еще одну долгую пробежку. Он сходил с отцом на примерку арендованного смокинга и был вынужден признать, что полковник теперь действительно другой человек.

Он не мог не думать, что все, что он делает, чтобы заполнить день, было бы гораздо приятнее, если бы рядом с ним была Харриет.

Он поехал в больницу и узнал у медсестер на том этаже, где лежала миссис Смит, что Харриет была и уехала.

Джейку не очень хотелось ехать ужинать домой к шефу полиции. Ему не нравилось попадать в ситуации, когда у остальных присутствующих есть общая история. Будут вспоминать прошлое, а ему еще раз напомнят, что он не один из них. Нездешний. Ниоткуда.

Но когда время приближалось к шести и он присоединился к остальным гостям в гостиной, а Харриет так и не появилась, Джейк начал думать, что, может быть, на ужин ехать и не придется. Возможно, Харриет решила уехать пораньше и убрать его со сцены.

Но если дело в этом, почему она поддержала приглашение? Несомненно, вчера вечером им было весело. Джейк улыбнулся. Больше чем весело. Он вытянул ноги к камину, думая о том, что забавно, что не только секс вызвал у него эту улыбку. С Харриет даже поездка в ресторан-фастфуд оказалась приятной. А потом, когда они проскользнули в кухню и он приготовил омлет и тосты, они смеялись, как глупые дети.

— О чем задумались? — спросила Эбби.

Джейк вскинул голову. Он даже не заметил, как она вошла в комнату. Она стояла рядом с чайным столиком, чуть менее мрачная, чем обычно:

— Думаю, вы застали меня за грезами наяву, — ответил он, вставая и подходя к столу. Остальные пары разговаривали между собой, и ему не хотелось, чтобы она чувствовала себя покинутой. Правда, она была на работе, но в такой маленькой гостинице, как «Скулхаус инн», владельцы были одновременно и персоналом, и компаньонами.

— В эти дни столько всего происходит, — сказала Эбби. — Не хотите ли еще чашку чая?

— Нет, спасибо. — Он взглянул на часы. — Мы с Харриет вроде как должны ехать на ужин.

Она кивнула.

— Я сегодня утром разговаривала с Дженифер Джейни, когда заходила в библиотеку взять книгу, которую она отложила для меня. Она сказала, что они с Эриком пригласили вас обоих.

Джейк покачал головой:

— Теперь это меня уже не удивляет.

Она почти улыбнулась.

— В Дулитле люди любят следить друг за другом. Это часть его очарования и часть назойливости.

— Раньше я не слышал этого слова применительно к городу.

— Может быть, я придумала его. — Она налила чашку чаю и бросила туда один кусочек сахара. — Попомните мои слова, если вам с Харриет суждено быть вместе, в этом городе всегда найдутся люди, которые будут знать это раньше, чем вы признаетесь в этом себе.

— Эй-эй, не так быстро! — Джейк останавливающим жестом выставил руку вперед. — Ни у кого нет абсолютно никаких причин говорить о нас с Харриет.

— А что это у вас с Харриет? — Отец Джейка появился у его плеча, протягивая руку к чайнику.

Эбби улыбнулась. Лицо ее выразило удовлетворение: она заметила то, чего другие еще не видели.

— Вот ты точно назойлива, — пробормотал себе поднос Джейк. Отцу же он сказал: — Мы с Харриет идем на ужин домой к ее друзьям.

Марта подошла к ним.

— Дженифер Джейни Райт Хэмилтон самая яркая, самая способная женщина в этом городе. Ой, да она практически руководит всем в нашем городе, сидя за своим столом в библиотеке. Но самое лучшее, что случилось с ней, кроме рождения близнецов, конечно, было в тот день, когда Эрик Хэмилтон приехал в город и у него хватило ума влюбиться в нее. — Она вздохнула и взяла под руку отца Джейка.

Полковник сжал руку Марты и улыбнулся ей. Они двое стояли и влюблено смотрели друг на друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии City Style

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы