– Продано! За сто десять тысяч долларов! – объявляет церемониймейстер, возвращая меня к реальности. Это стоимость недели в Монтане, в доме моих родителей. Колоссальная сумма.
Весь шатер взрывается аплодисментами и ликованием. Ана убирает руку и тоже аплодирует.
Я тоже нехотя аплодирую. Аукцион закончился, и я планирую устроить для Аны экскурсию по дому.
– Ты готова? – спрашиваю я тихонько.
– Да, – отвечает она. Ее глаза под маской сияют.
– Ана! – говорит Миа. – Пора!
Ана с недоумением смотрит на нее.
– Пора что?
– Сейчас объявят аукцион первого танца. Пойдем! – Миа встает и берет ее за руку.
Я сердито гляжу на младшую сестру. Сегодня она постоянно вторгается в мои амурные планы.
Ана глядит на меня и принимается хихикать.
Смех заразителен.
Стою и радуюсь, что на мне длинный пиджак.
– Первый танец со мной, да? И не на танцполе, – страстно шепчу я, чувствуя губами нежное биение пульса за ухом Аны.
– Я буду ждать. – Она целует меня у всех на виду.
Я улыбаюсь и только теперь замечаю, что на нас глядит весь стол.
Все как один отворачиваются, смущенные тем, что их поймали на подглядывании.
– Пойдем, Ана, – торопит Миа и ведет Ану к маленькой сцене, где стоят несколько девушек.
– Джентльмены, начинается самое интересное! – провозглашает в микрофон церемониймейстер, перекрывая гул толпы. – Этой минуты вы все давно ждете! Двенадцать прелестных леди согласились выставить на аукцион свой первый танец с тем, кто предложит самую большую ставку!
Ане некомфортно. Она глядит под ноги, потом переводит взгляд на свои сцепленные пальцы. Лишь бы не смотреть на группу молодых мужчин, приближающуюся к сцене.
– Итак, джентльмены, призы вас ждут. Выбирайте, кого вы хотите пригласить на первый танец. Перед вами двенадцать милых и послушных дев.
Когда это Миа уговорила Ану участвовать в этой нелепой затее?
Они словно рабыни, которых продают на рынке.
Понимаю, что все затеяно с благими целями, но все равно.
Церемониймейстер объявляет первую девушку и расписывает ее вымышленные достоинства. Ее зовут Джейда. Танец быстро продается за пять тысяч долларов. Миа разговаривает с Аной. Ана внимательно ее слушает.
Что говорит ей Миа?
За Джейдой следует Мария. Кажется, ее смущают хвалебные слова ведущего, и я не осуждаю ее за это. Миа с Аной продолжают разговаривать – и я знаю, что речь идет обо мне.
Первый танец Марии продан за четыре тысячи.
Ана глядит на меня, потом опять на мою сестру. Миа страшно увлечена происходящим.
Далее следует Джил – танец с ней купили за четыре тысячи.
Ана глядит на меня. Я вижу, как у нее блестят глаза, но не представляю, о чем она думает.
– А теперь позвольте представить красавицу Ану.
Миа выталкивает Ану на середину сцены, и я пробираюсь сквозь толпу. Ане не нравится быть в центре внимания.
Черт побери, Миа, зачем ты втянула ее в это?
Но Анастейша прекрасна и здесь.
Ведущий произносит очередное напыщенное и нелепое представление.
– Красавица Ана играет на шести музыкальных инструментах, бегло говорит по-мандарински, любит йогу… ну, джентльмены…
– Десять тысяч долларов, – кричу я.
– Пятнадцать. – Это вмешался какой-то неизвестный парень.
Я поворачиваю голову и смотрю, кто это посягает на мою девушку. Это Флинн, дорогостоящий шарлатан, как называет его Ана. Я узнаю его где угодно. Он приветствует меня вежливым кивком.
– Ну, джентльмены! Сегодня у нас высокие ставки. – Ведущий бурлит от восторга.
Какую игру ведет Флинн? Как далеко он намерен зайти?
В шатре затихают все разговоры. Толпа глядит на нас и ждет моего ответа.
– Двадцать, – негромко говорю я.
– Двадцать пять, – объявляет Флинн.
Ана с беспокойством смотрит то на меня, то на Флинна. Она в ужасе. Честно говоря, я тоже. Какую игру затеял Флинн?
– Сто тысяч долларов! – выкрикиваю я так, чтобы все меня услышали.
– Ни фига себе… – ахает кто-то из девиц за спиной Аны. В окружающей меня толпе тоже раздаются удивленные возгласы.
Я гляжу на Флинна. Он поднимает руки в знак поражения и смеется. Он сдался.
– Сто тысяч долларов за прелестную Ану! Сто тысяч раз… сто тысяч два… – Ведущий замирает и смотрит на Флинна, но тот качает головой и галантно кланяется.
– Продано! – торжествует церемониймейстер под оглушительные аплодисменты и ликование. Я выхожу вперед и подаю руку Ане.
Я победил и выиграл мою девушку.
Она радостно улыбается мне с явным облегчением. Я помогаю ей сойти со сцены, целую ей руку и обнимаю за плечи. Мы направляемся к выходу из шатра, игнорируя поздравления и вопли восторга.
– Кто это был? – спрашивает Ана.