Читаем Ещё тридцать восемь кошек до сорока полностью

Он хмуро покрутил головой. – Жаль, что я про Мисю этого раньше не знал – теперь-то ясно, чего он такой… А ты! – обратился он к Тиру, – Ты не смущайся, Лорд только с виду огромный, так-то в кресло залезет, утопчется там, и как кошка – практически незаметный становится!

Даша потихоньку выдохнула – владелец мастино, которого она чуть было не записала в категорию высокомерных и противных типов, оказался очень даже понимающим.

Они шли, разговаривали о собаках и методах коррекции поведения, о приручении собак к кошкам и наоборот, о местных псах, которых стоило опасаться Тиру, пока он не сможет вести себя потише.

В конце концов, Тир завозился у Даши на руках и попросился на землю – надобности по зову природы никто не отменял.

Оказавшись под ногами у невозмутимого Лорда, Тир разрычался, напрыгнул на него, но так как мастино сделал вид, что его тут и вовсе нет, Тир счёл себя победителем, довольно выдохнул и метнулся к ближайшему дереву.

– Ничего-ничего… оклемается! Галина Сергеевна сама по себе дама непростая, так что Мисе, конечно, труднее, а у вас, как мне кажется, всё получится! Нет, не нужно его сейчас на руки – ему побегать хочется. С Лордом его никто не тронет, не волнуйтесь. Лорд! – пёс вопросительно обернулся на хозяина, а тот кивнул ему на деловитого невеличку – чиха.

– Да понял я… – согласно вильнул хвостом Лорд и неспешно потрусил за новым приятелем.

Глава 23. Чихуа – крупный добытчик и охранник

– Кто бы мог подумать, что даже под присмотром огроменного мастино, мне будет так за него страшно! – удивлялась Дашка, заводя своего пса домой. – Ужжжас! Когда хаски примчались, я вообще чуть не заорала… Впрочем, они тоже были в шоке, когда Тир на них кинулся! Ой, мамочки мои, как же сложно будет его отучать! Хорошо хоть Денис всем объяснил ситуацию, и нас поняли!

Даша выдохнула, вспоминая, как сердитые и презрительные взгляды собачников сменялись сочувствием.

– Ой, бедненький! За семь месяцев столько пережить! Ну, конечно, будешь тут на всех орать и кидаться! – заохала худенькая хозяйка огромного алабая, которая вполне могла бы кататься на нём верхом. – Гром, не обращай внимание на Тира! Это просто нервы! Он успокоится и всё будет хорошо!

Плотная и упитанная хозяйка исключительно изящной левретки, которая изображала из себя белку и прыгала по всем поверхностям, включая скамейки и спину Грома, активно поддержала знакомую, – Даша, не расстраивайтесь! Он умница, вон, даже перестал на мою орать, хотя, возможно, у него просто дыхание перехватило, когда он решил, что она к нему на голову прыгнет. Ничего-ничего, всё нормализуется! Ох, как же я не люблю такое… У меня есть знакомые – в высшей степени приличные овчарочьи заводчики, да, они профи и именно что хозяева всем своим собакам. Щенки у таких выращены отлично, и социализированы, и психика великолепная. Так они бы и не отказались забрать пса обратно, привести его в порядок… А уж совет про усыпление здоровой собаки, это вообще дно, днище!

Даша вспоминала слова поддержки от людей, которых пару часов назад знать не знала, и изумлялась… – Надо же! Я тут уже несколько лет живу, а ни с кем, кроме Галины Сергеевны и пары соседей на лестничной площадке знакома не была. Зато сейчас, словно сказочный золотой ключ появился, рррраз и у меня уже куча знакомых, меня включили в общий чат местных собачников, чтобы я знала все последние новости, надавали кучу дельных советов, утешили и поддержали. Кто б знал, что для всего этого нужно было только завести собаку!

Утомлённый прогулкой и обширным кругом новых знакомств, охрипший от угрожающего рыка и несколько обезоруженный дружелюбием собак Тир, едва добрался до сложенного в несколько слоёв старого одеяла, которое Даша ему постелила как матрасик.

– Дошел и рухнул! Как нам с ним повезло, что мы не встретили агрессоров, и что нам объяснили, кого именно надо обходить стороной! – радовалась Дашка. – Фууух, ну и утомительный день! Как хорошо, что он уже заканчивается.

На подстилке мирно сопел Тир, к нему долго и старательно подкрадывались котята, изображая тигров на охоте, а потом, когда им это надоело попросту улеглись рядом с невеличко-псом.

– Ну, вот и славно! Сейчас я приготовлю ужин и спаааать! – зевнула Дашка и чуть не вывихнула челюсть, потому что в дверь позвонили.

– Это ещё кто? – изумилась Даша.

– Хто? Хто это? – заметался Тир, решивший спросонок, что это за ним. – Меня опять куда-то? Меня заберут?

Он стартовал с подстилки так, что котят с неё аж снесло!

– Бежать, спрятаться! Не хочу, чтобы забрали! – заметался Тир, который совсем недавно первый раз за очень долгое время, наконец-то ощутил себя на диво спокойно.

– Спрятаться? Да что ж ты сразу-то не сказал? – вынырнула перед его мордой Коша. – За мной!

Даша с сомнением посмотрела на дверь.

– Может, сделать вид, что меня тут нету? Нетути и вся закончилась для незваных гостей?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия