Читаем Ещё тридцать восемь кошек до сорока полностью

Глава 30. Родственное усаживание на шею

– Удивительно как меняется жизнь, когда есть человек, который нравится тебе, и которому нравишься ты… – размышляла Даша, собираясь на прогулку с Тиром.

Конечно, сразу она в это не поверила, но Илья каждый день всё больше и больше убеждал её в том, что она всё поняла верно, что ей не померещилось и не почудилось!

За прошедшие дни несколько раз забегала мама, причём, каждый раз предупреждая о своём визите, что было крайне непривычно, но приятно. Впрочем, видеть лёгкое мамино смущение было тоже странно.

– Даш… я тут кое с кем познакомилась, – Анастасия неловко рассмеялась. – Пока ничего серьёзного, но человек порядочный и очень приятный! Я как раз с ним сейчас встретиться собиралась. Он живёт в вашем дворе и у него такой роскошный складчато-морщинистый пёс – мастино.

– Лорд? Так я его знаю! В смысле я их обоих знаю. Денис меня со всеми местными собачниками познакомил! – обрадовалась Даша.

Денис, узрев красавицу – Анастасию с Дашей и Тиром тоже изумился, и, к счастью, вовремя удержался от бестактной фразы:

– А вы совсем не похожи!

Даша оставила маму и Дениса под надёжным присмотром гордого Лорда, и отправилась в парк, навстречу к Илье и Джеку.

Тир трусил рядом, с превеликим достоинством «очень важной собачьей особы» приветствуя всех встречных-поперечных собак.

Даша уже видела Илью и Джека, спешащих её навстречу, как вдруг зазвонил её смартфон.

– Дашка! Мне срочно надо оставить Верку, – затараторила Аня. – Ну, просто очень срочно! Я её тебе сейчас привезу!

– Ань, я не планировала сейчас…

– Ты не понимаешь! Я жутко поругалась с мужем! Дашка, он меня готовить заставляет, прикинь? Я мясо ему готовила, картошку жарила, даже сырники сделала, а ему всё мало! Он каждый день хочет, чтобы я у плиты стояла, понимаешь? Я ему что? Рабыня? – Аня рыдала злыми слезами, периодически переходя на всхлипывания и сдавленные подвывания.

– Ээээ, а что плохого в том, чтобы еду приготовить? У тебя же муж работает, ребенок маленький, ты сейчас сессию уже досдала… Почему бы и не…

– Да ты ничего не понимаешь! Куда тебе! Мне Танька говорила, что ты всё-таки подцепила того мужичка-альфонса.

– Он не альфонс! – рассердилась Даша, которой Илья категорически не позволял что-либо оплачивать в кафе, когда они куда-то заходили, и вернул деньги за спортивный костюм с футболкой, хотя у него самого с финансами явно было неважно – по вечерам он частенько пропадал на каких-то подработках.

– Ну, ладно, пусть не альфонс, а какой-то юристик! – разозлилась крупная специалистка Анна – будущий дизайнер интерьеров. – Пусть даже не альфонс! Но вот увидишь, он сядет тебе на шею, и ты ему как миленькая будешь готовить завтраки-обеды-ужины!

– Забавно, то есть, когда я вам с Таней и племянникам готовлю, это нормально, а когда кому-то, но не вам, то это называется «сел на шею»? Или надо признать, что вы тоже там восседали? – хмыкнула Даша.

– Мы – это мы! Мы родные! И вообще, ты Верку возьмёшь? Ненадолго – на пару-тройку дней!

– Нет, извини, у меня сейчас другие планы, – Даша прямо-таки слышала, как в голове у сестрицы с натугой, переваливаясь с лапы на лапу, топчется крайнее изумление.

– Ты чё? Нет, ты правда не возьмёшь? Ну, мне реально надо! – наконец выговорила Аня, пинками загнав своё медлительное изумление вглубь сознания. – Ты чё? Не понимаешь?

– Я понимаю, но не возьму, – Илья пригласил её на выходных на пикник за город, и она вовсе не собиралась рушить их планы из-за того, что одна из близняшек не может ужин мужу приготовить! – У меня другие планы,– уже увереннее повторила она.

– Ты из-за своего ухажёра не хочешь мне помочь? Да он… да он хам! Он Таньку оскорбил!

– Анют, я же там была… Никого он не оскорбил, просто не позволил абсолютно незнакомой девушке именовать себя «Илюшей» и объяснил, что у нас свидание, а не сбор родственников.

– Ты… Ты ещё за него и заступаешься? Не ожидала я от тебя! Ты что, готова нас на какого-то мужика променять? – взвизгнула Анна. – Ты что? С ума сошла? Да он же тебя бросит! Кому ты можешь быть нужна?

– Понятное дело, только вам… на роль няньки и кухарки! – неожиданно жестко парировала Дарья. – Знаешь, что? Ты сама себе мужа выбрала, у меня не спрашивала, вот и разбирайся сама в своей семье!

– То есть ты Верку на выходные точно не возьмёшь? – уточнила настырная Анна. – Ну, смотри… вот бросит тебя твой юристик, мне не жалуйся, я тебе тоже так скажу! – она не очень поняла, почему старшая сестра не разозлилась, а смеётся. – И я не шучу!

– Верю-верю, что не шутишь. Ты главное, припомни, когда последний раз я к тебе за помощью обращалась? И сколько раз это делала ты!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия